1. #16
    MVC Lid

    Reacties
    192
    06-01-2019

    Je moedertaal vloeiend houden terwijl je in Nederland woont. Nederlanders die naar Australie zijn verhuisd die probeerden ook niet hun Nederlands zo vloeiend mogelijk te houden..Wij kunnen onszelf teminste aanpassen als we in een ander land gaan wonen. Maarja als je dit als Nederlander zegt dan wordt je dus snel als racist neergezet. Echt belachelijk eigelijk.. ik ga ook niet in China wonen en daar lopen wapperen met mijn Nederlandse vlag of daar NL blijven praten. Als ik in China zou wonen dan leer ik Chinees en dan ga ik mijn kinderen geen Nederlands meer leren.
    Hier in Europa mag altijd alles maar door die softe regeringen. Als ik sommige dingen zou flikken in het buitenland die hier worden geflikt dan word ik gelijk het land uitgegooid en teruggetrapt naar Europa.

  2. #17
    MVC Lid

    Reacties
    2.056
    03-01-2019

    Citaat Geplaatst door kajol4life Bekijk reactie
    Oei, dat is jammer. Eigenlijk zouden er speciale cursussen moeten zijn voor kids en ouderen. Een uurtje per week is al voldoende soms.
    Cursussen is goed.

    Maar Marokkaanse probleem is groter dan de Turkse.

    De Turkse Gemeenschap heeft 1 taal 1 dialect.

    De Marokkaanse Gemeenschap heeft 5 talen en 5 dialecten. Wel wordt door de meesten Arabisch( vaak gebroken Arabisch) gesproken.
    Maar de meeste houdt vast aan zijn dialect.

    Bijv: Gemengde koppels van Marokkaanse dialecten praten alleen Nederlands, omdat ze elkaars dialecten niet begrijpen.

    Het enige voordeel is het goede beheersing van Nederlandse Taal.

  3. #18
    MVC Lid

    Reacties
    3.260
    29-10-2006

    Citaat Geplaatst door Tanjawi_UH07 Bekijk reactie
    Heel weinig kunnen het schrijven.
    Sommige talen hebben echt een moeilijk schrift. Is lastig. Van wat ik heb gezien op het forum, zijn het meer klanken-maakt het moeilijk om het over te zetten in het huidige alfabet.
    Citaat Geplaatst door GestoordeMan Bekijk reactie
    Beheersen van je moedertaal vind ik persoonlijk belangrijk. Het versterkt ook je indentiteit en je kan met je landgenoten communiceren. Jammer genoeg zie ik dat de nieuwe generatie lijken op Marokkanen uit Frankrijk
    Ik ook, precies!! Zoals de Turken van Duitsland dus
    18 Eigenschappen waar Allah van houdt. http://forums.marokko.nl/showthread.php?t=5455580

    https://curiouscat.me/Kajol <-- voor vragen ed.

  4. #19
    MVC Lid

    Reacties
    3.260
    29-10-2006

    Citaat Geplaatst door Turkbey Bekijk reactie
    wat is ''spellingsfouten''?
    Spelfouten, maar ik vind persoonlijk spellingsfouten veel leuker klinken. Volgens een Belgische site mag je ze allebei gebruiken btw
    Citaat Geplaatst door redcamel- Bekijk reactie
    Wat maakt het uit. We leven nou eenmaal in een multiculturele land. Zolang je maar verstaanbaar bent.
    Taal is superbelangrijk, het maakt dat je kan communiceren met een grotere groep, een (soms geheel ander) volk en het brengt je dichter bij hen. Het is een onderdeel van de cultuur met de uitdrukkingen, spreekwoorden en zelfs de taalgrapjes.

    Het is inderdaad belangrijk dat je verstaanbaar bent, maar naarmate de generaties het gebruik van hun eigen taal verminderen, de kennis steeds meer afneemt, zal het op een gegeven moment alleen de taal van het land zijn waarin ze wonen. Wat ervoor zal zorgen dat ze geen connectie's meer zullen hebben met land van herkomst. Wat er op zijn beurt weer voor zal zorgen dat het net ontheemde en met een rivier weggespoelde plantjes zullen zijn: een mens zonder identiteit is een verloren mens.
    Citaat Geplaatst door missq Bekijk reactie
    Het is een kwalijke zaak als jij bij elk familie-diner als tolk voor zijn ouders moet dienen, omdat ze hém niet kunnen begrijpen als ie turks spreekt hhh.
    hij is wel te verstaan, alhamdoelilah. Maar anders zou ik wel een goede tolk zijn
    18 Eigenschappen waar Allah van houdt. http://forums.marokko.nl/showthread.php?t=5455580

    https://curiouscat.me/Kajol <-- voor vragen ed.

  5. #20
    MVC Lid

    Reacties
    3.260
    29-10-2006

    Citaat Geplaatst door Ikroeshh Bekijk reactie
    Moet wel zeggen dat Marokkanen onderling zo min mogelijk Berbers of Darija met elkaar spreken in tegenstelling tot Turken, ze praten weinig tot geen Nl onderling.. vandaar miss ook dat sommige Marokkanen het minder goed spreken idk..

    Ik doe in ieder geval men uiterste best om mijn moedertaal zo vloeiend mogelijk te spreken, dit is ook iets wat ik mijn kinderen later in shaa Allah echt wel wil aanleren..
    Mooi dat je er zo bewust over hebt nagedacht en er al een voornemen over hebt. In sha Allah zal het je lukken
    Citaat Geplaatst door Honnete Bekijk reactie
    Het is jammer.
    Yup. Hoe kan dit opgelost worden denk je?
    18 Eigenschappen waar Allah van houdt. http://forums.marokko.nl/showthread.php?t=5455580

    https://curiouscat.me/Kajol <-- voor vragen ed.

  6. #21

  7. #22
    MVC Lid

    Reacties
    440
    20-02-2012

    Citaat Geplaatst door kajol4life Bekijk reactie
    hij is wel te verstaan, alhamdoelilah. Maar anders zou ik wel een goede tolk zijn
    Haha, dan is het geen groot probleem toch. Het beheersen van je moedertaal (indien daar de mogelijkheid voor was), is onderdeel van je identiteit en dus zeker niet onbelangrijk. Ik snap dan ook dat je 't als een afknapper kunt zien als iemand de taal niet/weinig beheerst; alhoewel je dit zeker niet als doorslaggevende factor moet gaan nemen vind ik. Aan het einde van de rit gaat men een levensverbintenis aan om o.a. elkaar aan te kunnen vullen. Net zoals dat er dingen zullen zijn waar hij beter in is, zullen er ook dingen zijn waar jij beter in bent; in dit geval de moedertaal. Als je een goede tolk zou zijn, dan zou je ook geen verkeerde 'lerares' zijn ;-) -ervan uitgaande dat hij iig over de basis beschikt. Taal is dan met een beetje herhaling/oefening zó aangeleerd.

  8. #23
    Nieuwsgierig

    Reacties
    2.232
    20-10-2004

    MVC Premium MVC Premium
    Vaderland
    Moedertaal
    Zusterbedrijf
    Broeder
    Omelet
    Kip
    Ei
    Geduld is de sleutel