1. #1
    MVC Lid

    Reacties
    767
    16-11-2017

    NasheedChannel op telegram

    Er is een groep die Anasheed deelt op telegram.

    https://t.me/NasheedChannel


    Ik adviseer jullie om weg te blijven van muziek.




    Allaah says in Soorat Luqmaan (interpretation of the meaning):

    “And of mankind is he who purchases idle talks (i.e. music, singing) to mislead (men) from the path of Allaah…” [Luqmaan 31:6]

    The scholar of the ummah, Ibn ‘Abbaas (may Allaah be pleased with him) said: this means singing. Mujaahid (may Allaah have mercy on him) said: this means playing the drum (tabl). (Tafseer al-Tabari, 21/40).

    Al-Hasan al-Basri (may Allaah have mercy on him) said: this aayah was revealed concerning singing and musical instruments (lit. woodwind instruments). (Tafseer Ibn Katheer, 3/451).

    Al-Sa’di (may Allaah have mercy on him) said: this includes all manner of haraam speech, all idle talk and falsehood, and all nonsense that encourages kufr and disobedience; the words of those who say things to refute the truth and argue in support of falsehood to defeat the truth; and backbiting, slander, lies, insults and curses; the singing and musical instruments of the Shaytaan; and musical instruments which are of no spiritual or worldly benefit. (Tafseer al-Sa’di, 6/150)

    Ibn al-Qayyim (may Allaah have mercy on him) said: The interpretation of the Sahaabah and Taabi’in, that ‘idle talk’ refers to singing, is sufficient. This was reported with saheeh isnaads from Ibn ‘Abbaas and Ibn Mas’ood. Abu’l-Sahbaa’ said: I asked Ibn Mas’ood about the aayah (interpretation of the meaning), ‘“And of mankind is he who purchases idle talks’ [Luqmaan 31:6]. He said: By Allaah, besides Whom there is no other god, this means singing – and he repeated it three times. It was also reported with a saheeh isnaad from Ibn ‘Umar (may Allaah be pleased with them both) that this means singing. There is no contradiction between the interpretation of “idle talk” as meaning singing and the interpretation of it as meaning stories of the Persians and their kings, and the kings of the Romans, and so on, such as al-Nadr ibn al-Haarith used to tell to the people of Makkah to distract them from the Qur’aan. Both of them are idle talk. Hence Ibn ‘Abbaas said: “Idle talk” is falsehood and singing. Some of the Sahaabah said one and some said the other, and some said both. Singing is worse and more harmful than stories of kings, because it leads to zinaa and makes hypocrisy grow (in the heart); it is the trap of the Shaytaan, and it clouds the mind. The way in which it blocks people from the Qur’aan is worse than the way in which other kinds of false talk block them, because people are naturally inclined towards it and tend to want to listen to it. The aayaat condemn replacing the Qur’aan with idle talk in order to mislead (men) from the path of Allaah without knowledge and taking it as a joke, because when an aayah of the Qur’aan is recited to such a person, he turns his back as if he heard them not, as if there were deafness in his ear. If he hears anything of it, he makes fun of it. All of this happens only in the case of the people who are most stubbornly kaafirs and if some of it happens to singers and those who listen to them, they both have a share of this blame. (Ighaathat al-Lahfaan, 1/258-259).

    Allaah says (interpretation of the meaning):

    “[Allaah said to Iblees:] And befool them gradually those whom you can among them with your voice (i.e. songs, music, and any other call for Allaah’s disobedience)…” [al-Israa’ 17:64]

    It was narrated that Mujaahid (may Allaah have mercy on him) said: “And befool them gradually those whom you can among them with your voice” – his voice [the voice of Iblees/Shaytaan] is singing and falsehood. Ibn al-Qayyim (may Allaah have mercy on him) said: This idaafah [possessive or genitive construction, i.e., your voice] serves to make the meaning specific, as with the phrases [translated as] “your cavalry” and “your infantry” [later in the same aayah]. Everyone who speaks in any way that is not obedient to Allaah, everyone who blows into a flute or other woodwind instrument, or who plays any haraam kind of drum, this is the voice of the Shaytaan. Everyone who walks to commit some act of disobedience towards Allaah is part of his [the Shaytaan’s] infantry, and anyone who rides to commit sin is part of his cavalry. This is the view of the Salaf, as Ibn ‘Abi Haatim narrated from Ibn ‘Abbaas: his infantry is everyone who walks to disobey Allaah. (Ighaathat al-Lahfaan).

    Allaah says (interpretation of the meaning):

    “Do you then wonder at this recitation (the Qur’aan)?

    And you laugh at it and weep not,

    Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing)”

    [al-Najm 53:59-61]

    ‘Ikrimah (may Allaah have mercy on him) said: it was narrated from Ibn ‘Abbaas that al-sumood [verbal noun from saamidoon, translated here as “Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing)”] means “singing”, in the dialect of Himyar; it might be said “Ismidi lanaa” [‘sing for us’ – from the same root as saamidoon/sumood] meaning “ghaniy” [sing]. And he said (may Allaah have mercy on him): When they [the kuffaar] heard the Qur’aan, they would sing, then this aayah was revealed.

    Ibn Katheer (may Allaah have mercy on him) said: Allaah says (interpretation of the meaning) “Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing)” – Sufyaan al-Thawri said, narrating from his father from Ibn ‘Abbaas: (this means) singing. This is Yemeni (dialect): ismad lana means ghan lana [sing to us]. This was also the view of ‘Ikrimah. (Tafseer Ibn Katheer).

  2. #2