Bekijk volle/desktop versie : Vertalen
Kan iemand dit voor mij vertalen. Heb ik in een bericht gekregen.
Ana shouf message dialk ana Jawbik ana Kanbrik darouri.
Yala zin thala fi rasek
Iets van heb je berichtje gezien en wil met je trouwen en ben verliefd op je ofzo.
Ana shouf message dialk ana Jawbinik ana Kanbrik darouri
Ik heb je bericht net gelezen antwoord mij ik heb je nodig
Ongeveer
Ik heb jouw bericht gelezen en ik moet je dringend spreken.
Wat bedoelt hij er precies mee
Dan vraag je dat toch aan hem
Als ik weet wat hij ermee bedoelt.
Hij noemde mij ook zin. Wat betekend het precies
Karima_X
06-10-2016, 21:18
Citaat door dianana:Wat bedoelt hij er precies mee
Dat hij zin heeft om voor altijd in Nederland te blijven
Citaat door Karima_X:Dat hij zin heeft om voor altijd in Nederland te blijven
Iemand die het kan vertalen
Dalilaah
07-10-2016, 08:51
Citaat door Karima_X:Dat hij zin heeft om voor altijd in Nederland te blijven
Ik ga helemaal stuk!!! hahahahahahahahahahahahahaha
Ik vraag alleen om vertaling
Privacy |
Cookies©2000-2024 Marokko.nl Virtual Community's - La maison du Maroc. Powered by Marokko Media.