Bekijk volle/desktop versie : wat wordt er bedoeld met ijdele gesprekken?



Pagina's : [1] 2

30-01-2015, 12:53
heeft er iemand voorbeelden?



30-01-2015, 12:54


IJdele gesprekken?
Mss een gesprek wat slechts om 1 persoon draait en gaat Ophemel gesprekken of zo?

30-01-2015, 12:56
ja sorry plaatje stond er nog ni

30-01-2015, 12:58
Walloe tafsir op google te vinden?

30-01-2015, 13:01


nee ni echt

30-01-2015, 13:03
Ijdele gesprekken staat voor hypocriete, gemene, duivelse, minachtende enz. Zulke gesprekken moet je niet op in gaan.

30-01-2015, 13:04
Wellicht wordt daarmee de arrogantie bedoeld.

30-01-2015, 13:07
bedankt dames maar die uitleg laat mij niet toe zulke gesprekken in t echte leven te herkennen... vandaar dat ik voobeelden vroeg.

30-01-2015, 13:15
bedankt voor de moeite maar t wordt me nie echt duidelijk eerlijk gezegd.'

vooral niet toen iemand zei dat praten over voetbal ook onder ijdele gesprekken kan vallen ..

30-01-2015, 13:29

Citaat door AyaSophia:
bedankt voor de moeite maar t wordt me nie echt duidelijk eerlijk gezegd.'

vooral niet toen iemand zei dat praten over voetbal ook onder ijdele gesprekken kan vallen ..
Roddelen, slecht praten, valse verklaringen afleggen, liegen, laster, het geven van valse hoop, twijfel zaaien..
Fantasie verhaaltjes en muziek met gezang valt daar ook onder Allahu a3lam.

30-01-2015, 13:34
het is blijkbaar toch niet zo n simpele vraag e.

bedankt dat waardeer ik x

30-01-2015, 13:52
Praat verkopen om anderen te doen dwalen van het pad van Allah.

30-01-2015, 13:54


Uit het boek: My sincere advice to the women van Umm 'Abdillaah al-Waadi'iyyah, blz 43:

Hafidh Ibn Kathir commented regarding this saying (die aayah die je had aangehaald):

"It means we used to speak about what we have no knowledge of."

Qatadah said: "It means that each time someone went astray we would go astray with him."

Het gaat volgens mij om de religieuze zaken. Dus zomaar iets roepen zonder bewijs en spreken zonder kennis wallaahu a'lam

30-01-2015, 18:42
Tafsir ibn kathir van dat vers

﴿ وَڪُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآٮِٕضِينَ ﴾
(And we used to speak falsehood with vain speakers.) meaning, `we used to speak about what we had no knowledge of.' Qatadah said, "It means that every time someone went astray we would go astray with them.''

30-01-2015, 18:43
Zoek altijd naar de tafsir van een vers. Bijvoorbeeld tafsir van ibn kathir. Wij mogen de Koran niet op eigen houtje interpreteren.

Pagina's : [1] 2