Bekijk volle/desktop versie : liedje tala3a elbadro + vertaling



17-12-2004, 10:55
Salam alaikoum,

heeft er iemand het liedje 'tala3a elbadro' in het arabisch met fonetische uitspraak in het nederlands + een vertaling. Mijn neefje heeft het nodig.
Ik dank jullie bij voorbaat!

Wasalamoe alaikoum.

17-12-2004, 12:05


Asalaam oe allaikoum wara7matoe allahie wabarakatahoe...

Ik zal het proberen........de fonetische uitspraak...een stukje...
Ik weet niet of je er wat aan hebt maar ik zie dat nog niemand gereageerd heeft dus iets is altijd beter dan niets...

Tala3a lbadroe 3alajna
mintanijatie lwada3,
wajaba shoekroe 3alajna,
mada3a die lielahieda..

Ayoeha lmeb3oedoe fina,
jiet li amri lmota3,
jie^ta charraft elmadina,
mar7aban biek ya gairana...

Nou meid dat was het geloof ik........
Voor de betekenis kan ik weinig voor je betekenen want ik ben berbers en arabisch is niet bepaald mijn sterkste punt......

Ma3a salama oegtie..

17-12-2004, 12:08
je bent in ieder geval bedankt voor je moeite!

17-12-2004, 12:40
Graag gedaan meid......tis wel een aparte vraag/verzoek..

17-12-2004, 15:33


allé, kan er nu echt niemand helpen?!

17-12-2004, 16:57
Ik ga me vader vragen ja als ie thuis komt en dan plaats ikt voor je ?

17-12-2004, 17:05
ja ik wil hem ook hebben..

17-12-2004, 17:15
dank je wel, ik zal wachten!

17-12-2004, 18:30
wa'aleikoem salaam mona2.

Hieronder heb ik een stuk van Yusuf Islam. Hopend je hiermee geholpen te hebben.

Wa salaam.

Tala’al-badru ‘alayna

Tala’al-badru ‘alayna
Min thaniyyatil-wada’ wajaba al-shukru ‘alayna
Ma da’a lillahi da’

O the white moon rose over us
From the valley of wada’
And we owe it to show gratefulness
Where the call is to Allah

Ayyuha al-mab’uthu fina
Ji’ta bi-al-amri al-muta‘
Ji’ta sharrafta al-madinah
Marhaban ya khayra da’

O you who were raised amongst us
Coming with a word to be obeyed
You have brought to this city nobleness
Welcome! Best caller to god’s way

Tala’al-badru ‘alayna,
Min thaniyyati al-wada’
Wajaba al-shukru ‘alayna,
Ma da’a lillahi da‘

17-12-2004, 19:34
Jordana, gajakoe allahoe khairan!

17-12-2004, 19:54

Citaat door mona2:
Jordana, gajakoe allahoe khairan!
Wa fiek al barraka!

22-11-2006, 01:52
Voor andere versies.

http://forums.marokko.nl/showthread.php?t=1199339