Nog eens:
"Middeleeuwse bronnen van het evangelie van Barnabas
Het is niet moeilijk te bewijzen aan moslims dat dit evangelie eerst vele eeuwen na zowel Jezus als Mohammed was samengesteld. Drie voorbeelden van middeleeuwse invloeden worden hieronder beschouwd.
1. Het 100 jarige Jubeljaar
Een van de wetten die Mozes gaf aan het volk van Israël was die van een jubeljaar om twee keer per eeuw te houden, waarin slaven vrijgelaten en schulden kwijtgescholden zouden worden. God stelde dit in met deze woorden:
Een jubeljaar zal dit vijftigste jaar voor u zijn. (Leviticus 25: 11)
Ongeveer rond het jaar 1300 besloot Paus Boniface de Achtste dat het jubeljaar opnieuw geïntroduceerd zou worden, maar dat het alleen gehouden zou worden bij iedere eeuwwisseling, een keer per honderd jaar. Na zijn dood echter, besloot Paus Clemens de Zesde dat het jubeljaar terug moest naar een keer per vijftig jaar, volgens het bijbelse voorschrift, en er werd over gesproken om het nog vaker te houden. In het evangelie van Barnabas is deze uitspraak toegeschreven aan Jezus:
En dan zal God aanbeden worden in de gehele wereld, en genade zal ontvangen worden, in die mate dat het jubeljaar, dat nu iedere honderd jaar komt, door de Messias teruggebracht zal worden tot ieder jaar in elke plaats (Evangelie van Barnabas, hoofdstuk 82).
Het tijdsmisrekening is duidelijk - de auteur van het evangelie van Barnabas kon alleen over het jubeljaar spreken dat iedere honderd jaar komt, als hij van het besluit van Paus Boniface wist. Wie dit evangelie ook schreef, hij liet Jezus een proclamatie herhalen dat tenminste dertien eeuwen na zijn tijd gedaan was! Dit bewijst dat het evangelie een namaak is van niet vroeger dan de veertiende eeuw.
2. Citaten van Dante’s Inferno
Dante was een Italiaan die ongeveer in dezelfde tijd leefde als Paus Boniface. Hij schreef een bekende klassieker getiteld “Divina Comedia - de Goddelijke Komedie”. Het was een fantasie over de hel, het vagevuur en de hemel volgens het geloof van die tijd. Veel passages in het evangelie van Barnabas vertonen een afhankelijkheid ten aanzien van dit werk, bijvoorbeeld een uitspraak, toegeschreven aan Jezus:
Gemakkelijk en met blijdschap gingen zij naar hun dood, om zo niet tegen de wet van God, gegeven door Mozes, zijn dienaar, te zondigen, en te gaan en valse en liegende goden te dienen. (Evangelie van Barnabas, hoofdstuk 23)
De uitdrukking dei falsi e lugiardi (valse en liegende goden) wordt ergens anders in het evangelie van Barnabas gevonden. Jezus zou deze frase opnieuw gebruiken (hoofdstuk 78) terwijl de auteur ook van Herodes zegt "valse en liegende goden te hebben bewonderd” (hoofdstuk 217). Dit cliché wordt gevonden noch in de bijbel noch in de koran maar is een direct citaat van Dante! (Inferno 1:72) In haar eigenlijke beschrijving van de hemel en de hel volgt het evangelie van Barnabas exact Dante terwijl het de koran tegenspreekt. Van Jezus wordt gezegd dat hij aan Simon Petrus heeft verklaard:
Weet daarom dat de hel één is, nu dat het zeven centra onder elkaar heeft. Daarom, zelfs omdat er zeven soorten zonde zijn, heeft Satan zeven poorten naar de hel voortgebracht, en zijn er binnen zeven straffen. (Evangelie van Barnabas, hoofdstuk 135)
Dante geeft deze beschrijving nauwkeurig in het vijfde en zesde hoofdstuk van zijn Inferna. Sprekend van de hemelen verklaart het evangelie van Barnabas dat er negen zijn en dat het Paradijs zelf groter is dan ze allemaal tezamen (hoofdstuk 178). Dit is opnieuw parallel aan Dante die ook spreekt van negen hemelen met een Empyrean, een tiende hemel boven die negen. Deze beschrijvingen van de hemel, echter, gaan rechtstreeks in tegen de koran die leert dat nadat Allah de aarde had geschapen, hij het paradijs als zeven hemelen vormde. (Soera 2:29)
3. De middeleeuwse omgeving van het evangelie
Andere passages van het evangelie laten zien dat de auteur meer thuis was in het klimaat en seizoenen van Zuid-Europa dan in het land van Palestina. Hij laat Jezus spreken over hoe mooi de wereld in de zomertijd is, wanneer de oogst en vruchten overvloedig zijn (hoofdstuk 169). Dit is een goede beschrijving van Italië in de zomer, maar niet van Palestina, waar de regen in de winter valt en de velden ’s zomers verdorren.
Zo spreekt het evangelie van Barnabas ook over het opbergen van wijn in houten wijnvaten (hoofdstuk 152), een gebruikelijke praktijk in het Europa van de Middeleeuwen maar niet van het Palestina van de eerste eeuw waar wijn opgeborgen was in zakken (Mattheüs 9:17). Verder bewijs van de onwetendheid van de auteur over de geografie van Palestina wordt gevonden in de volgende zin:
Toen de zeelieden gearriveerd waren in de stad van Nazareth verspreidden zij zich in de stad waar Jezus gewerkt had. (Evangelie van Barnabas, hoofdstuk 20)
In deze passage wordt Nazareth gepresenteerd als een haven aan het meer van Galilea. Hierna wordt gezegd dat Jezus omhoog ging naar Kapernaüm. Iedere discipel van Jezus zou geweten hebben dat Kapernaüm de stad was aan het meer van Nazareth terwijl Nazareth in de heuvels ligt. Jezus zou van Kapernaüm naar Nazareth zijn gegaan, niet andersom zoals het evangelie van Barnabas beweert.
[/COLOR
]Deze bewijzen laten allemaal zien dat het evangelie van Barnabas een namaak is dat is samengesteld in Zuid-Europa ergens rond de [COLOR="#FF0000"]zestiende eeuw na Christus. Laten we verder gaan met het onderzoeken van andere bewijzen die de authenticiteit van het boek dat zichzelf een evangelie noemt, in twijfel trekken."
Lijken mij argumenten die zeker hout snijden, waarop de mensen die wel in de authenticeit van die evangelie geloven niet zijn ingegaan.