Bekijk volle/desktop versie : Tarifit Tamazight taal en vertalingen



02-10-2010, 12:43
Selaam,

ik zelf zou graag een aantal vertalingen willen hebben van riffijns-berbers. van nl naar rif. kan iemand me de volgende zinnen vertalen, ze zouden erg goed van te pas kunnen komen in de toekomst

-ik houd van je

-ik mis je

-ik denk elke nacht aan jou, als ik in de hemel kijk

-ik mis je donkerbruine ogen elke dag en nacht

-waar zijn je zwarte haren

-wil je met me trouwen?

-ik denk dat jij mijn mektaab bent subhanAllah

-mijn hart verlangt naar jou!

en dan was er ook een gezegde dat ik wist maar ben vergeten:

jouw woorden zijn de sleutel tot mijn hart, zo iets ging et, ken je deze slang ?

02-10-2010, 13:30



Citaat door Mekkadnan:
Selaam,

ik zelf zou graag een aantal vertalingen willen hebben van riffijns-berbers. van nl naar rif. kan iemand me de volgende zinnen vertalen, ze zouden erg goed van te pas kunnen komen in de toekomst

-ik houd van je

Nesh thiebieghshem

-ik mis je

Twehseghshem

-ik denk elke nacht aan jou, als ik in de hemel kijk

Nesh tfekaagh dayem koer dziereth mara tgezaagh ki smaa

-ik mis je donkerbruine ogen elke dag en nacht
Nesh twehsegh ietawien inem ibarkhanen

-waar zijn je zwarte haren

Meni djaa ariesh inem abarkhan?

-wil je met me trouwen?

Eydawied maa?

-ik denk dat jij mijn mektaab bent subhanAllah

Iemken shem dmekteb inoe SoubhanAllah

-mijn hart verlangt naar jou!

Oer inoe ietegshieshem

en dan was er ook een gezegde dat ik wist maar ben vergeten:

jouw woorden zijn de sleutel tot mijn hart, zo iets ging et, ken je deze slang ?



Waar je het ook voor nodig hebt, succes ermee

02-10-2010, 13:50
VERSCHRIKKELIJK BEDANKT !!!!! ;-) shukrun oegtie !!

03-10-2010, 01:08

Citaat door Mekkadnan:
Selaam,

ik zelf zou graag een aantal vertalingen willen hebben van riffijns-berbers. van nl naar rif. kan iemand me de volgende zinnen vertalen, ze zouden erg goed van te pas kunnen komen in de toekomst

-ik houd van je


-ik mis je


-ik denk elke nacht aan jou, als ik in de hemel kijk


-ik mis je donkerbruine ogen elke dag en nachtnesh twehsheg kor

-waar zijn je zwarte haren


-wil je met me trouwen?


-ik denk dat jij mijn mektaab bent subhanAllah


-mijn hart verlangt naar jou!


- jouw woorden zijn de sleutel tot mijn hart
-ik houd van je
Nesh tegsegh shem of thiebieghshem

-ik mis je
Twegh sheg shem

-ik denk elke nacht aan jou, als ik in de hemel kijk
nesh kor dziret tfekagh deyem mera gzagh 3a oezena

-ik mis je donkerbruine ogen elke dag en nacht
Kor dzireth d nha twehsheg titewin enem tikahwiyen

-waar zijn je zwarte haren
Mani dza esouwef enem abershen

-wil je met me trouwen?
Teghsed ekidi tmershed?

-ik denk dat jij mijn mektaab bent subhanAllah
Yemken shem d lmaktab ino subhanAllah

-mijn hart verlangt naar jou!
Oer ino ie twegh chi shem

- jouw woorden zijn de sleutel tot mijn hart
Ewer enem d meftegh n oer ino

03-10-2010, 01:14


shukrun queen !