Bekijk volle/desktop versie : wat betekent :



Pagina's : [1] 2 3

21-06-2010, 18:08
[zin ye7cham 3la zino , o lkhayb ghir ila hdah laah .]

dit is een gezegde tot nu toe wordt hij alleen gebruikt door mannen , en vrouwen horen hem aan .

ik ben benieuwd wie hier de betekenis van weet (muv hadouk li 9raaw f lblaad)

21-06-2010, 18:11


Ik heb hem wel vaker gehoord, maar de exacte betekenis, mane3raf.

Is het zoiets als;

Ash bgietie al 3arjan, 9alieh gasnie el bot?

21-06-2010, 18:12

Citaat door Maroc_Flower:
Ik heb hem wel vaker gehoord, maar de exacte betekenis, mane3raf.

Is het zoiets als;

Ash bgietie al 3arjan, 9alieh gasnie el bot?



whahahhahahahahhaa

ech khask a l3aryaan , lkhatm a moulay

neee , de mijne betekent heel wat anders

21-06-2010, 18:13

Citaat door AbouRfissa:
[zin ye7cham 3la zino , o lkhayb ghir ila hdah laah .]

dit is een gezegde tot nu toe wordt hij alleen gebruikt door mannen , en vrouwen horen hem aan .

ik ben benieuwd wie hier de betekenis van weet (muv hadouk li 9raaw f lblaad)

ze3ma degene die mooi is heeft schaamte en de gene die echt lelijk is mqazder





hogedrukreinige

21-06-2010, 18:13



Citaat door iMod:
"Gesnie el gwatem"




Ja, die kun je ook gebruiken.

of ' moe gnoena dajra el 7omier ' .

Of sla ik de plank nu volledig mis?

21-06-2010, 18:13
Vertaal m es in het Nederlands.

21-06-2010, 18:14
noud azain oekless al mesraar


hogedrukreinige

21-06-2010, 18:14
Wordt die gezegde niet gebruikt voor meisje/vrouwen met kapsones??

21-06-2010, 18:15

Citaat door hogedrukreinige:
ze3ma degene die mooi is heeft schaamte en de gene die echt lelijk is mqazder





hogedrukreinige


maar waar wordt hij gebruikt


Citaat door chadia79:
Vertaal m es in het Nederlands.



de vertaling heeft hoge druk gegeven

21-06-2010, 18:16

Citaat door Sweet_Angel87:
Wordt die gezegde niet gebruikt voor meisje/vrouwen met kapsones??



nope ,

21-06-2010, 18:16
is dat de vertaling ofzo.

21-06-2010, 18:16
7mar li bra ykoun 3aklou bo7dou

21-06-2010, 18:18



Citaat door AbouRfissa:

maar waar wordt hij gebruikt




de vertaling heeft hoge druk gegeven

als een lelijke vrouw stoer loopt te doen alsof ze heel wat is. of ze zichzelf ophemelt


hogedrukreinige

21-06-2010, 18:22

Citaat door chadia79:
is dat de vertaling ofzo.


letterlijke vertaling :

zin i7cham 3la zino : de knappe schaamt zich om haar schoonheid
lkhayb ghir ila hdah laah : de lelijkerd alleen als allah hem leidt


Citaat door hogedrukreinige:
als een lelijke vrouw stoer loopt te doen alsof ze heel wat is. of ze zichzelf ophemelt


hogedrukreinige


laaaa , maar je bent wel eeeen beeetje in de buurt (gelt lik een beetje dat wil zeggen 5%)

21-06-2010, 18:25
owww volgens mij de schoonheid heeft iets om voor te schamen, maar de lelijkerd niet, die schaamt zich alleen als allah hem leidt

of ook niet


hogedrukreinige

Pagina's : [1] 2 3