Bekijk volle/desktop versie : Het niet kunnen beheersen...



Pagina's : [1] 2 3 4

26-08-2009, 11:12
[..van je eigen taal. Ik persoonlijk vind dat een flinke afknapper. Sowieso zou ik graag willen dat mijn aanstaande kan communiceren met mijn ouders, niet dmv van gebarentaal maar gewoon met woorden. Maar ik zie het steeds vaker om mij heen gebeuren...]

.

26-08-2009, 11:16


het is nu al erg en hoe zal het zijn met onze kinderen

26-08-2009, 11:18

Citaat door MightyMo:
het is nu al erg en hoe zal het zijn met onze kinderen


Ja daar had ik het laatst nog over met iemand. Er zijn mensen van 20+ die met moeite een fatsoenlijke zin kunnen produceren in het Tmazight of Arabisch. Laat staan hun kinderen inderdaad.

Ik vind het zonde. Naarmate de generaties vorderen zullen de Marokkanen, voor zover ze zich hier dan nog toe rekenen, steeds verder verwijderd raken van hun cultuur.

26-08-2009, 11:22

Citaat door rijnbaan:
al spreek ik zelf vloeiend tharifusht en een woordje Arabisch, wens ik mijn kinderen nooit met Tmazight op te voeden, ze zullen insha'Allah opgroeien met het Nederlands en Arabisch


En waarom dan niet 3-talig?

Vind het overigens nergens op slaan.

26-08-2009, 11:27



Citaat door rijnbaan:
jij hoeft het niet ergens op te vinden slaan, je hebt recht op een andere mening

ik vind Tmazight weinig nut hebben in NL en zie de tijd en energie van mijn kinderen dan liever besteed aan zaken of talen waar zij meer aan hebben


Zij zullen neem ik aan 1x in de zoveel tijd terug gaan naar de streken waar je ouders vandaan komen. Zij zullen neem ik aan in aanraking komen met familieleden in Marokko die alleen het Tmazight spreken. Hoe zie jij dat gebeuren?

Nogmaals mijn vraag, waarom niet 3-talig? Is maar een kleine moeite waar zij uiteindelijk profijt van zullen hebben.

26-08-2009, 11:33
Ik spreek gelukkig wel al mijn talen, mijn berbers is wat scheef maar wel te verstaan.
Ik vind het zeer belangrijk en kan het niet snappen dat er mensen zijn die alleen nederlands spreken tegenwoordig.

26-08-2009, 11:36

Citaat door mnl_oma:
Ik spreek gelukkig wel al mijn talen, mijn berbers is wat scheef maar wel te verstaan.
Ik vind het zeer belangrijk en kan het niet snappen dat er mensen zijn die alleen nederlands spreken tegenwoordig.


Scheef?

Ja ik snap het ook niet. De schuld ligt bij de ouders, niet bij de kinderen.

26-08-2009, 11:38
Ik snap dat ook niet....

Er zijn zelfs gevallen die en het berbers/arabische niet goed beheersen en het Nederlands.

26-08-2009, 11:39

Citaat door rijnbaan:
al spreek ik zelf vloeiend tharifusht en een woordje Arabisch, wens ik mijn kinderen nooit met Tmazight op te voeden, ze zullen insha'Allah opgroeien met het Nederlands en Arabisch


Wow!
Trouwen, jij en ik?

26-08-2009, 11:39

Citaat door rijnbaan:
De hele familie spreekt of verstaat op zn minst wat Arabisch.. de ouderen spreken het vaak zelfs vloeiend

Tmazight heeft geen schrift, het is een taal die leeft en vorm krijgt door alleen de tong en oren, door het spreken en horen, hier is dat nauwelijks aan bod. Zelfs Frans vind ik nutttiger dan Berbers, in Marokko en hier. Anderen mensen kunnen krampachtig vasthouden aan wat ze zien als deel van hun identiteit omdat ze andere delen van hun identiteit verloren voelen (psychologische reactie wanneer je iets verliest is zoveel mogelijk wat over is proberen vast te houden) maar ik zie het als geen gemis wanneer het Berbers ontbreekt in Nederland. Met het Arabisch red je je prima in Marokko en met menig Marokkaan in Nederland, in ieder geval in mijn familie.


Ik vind dit echt afschuwelijk om te horen. Hamdoelilah denkt niet iedereen er zo over, want anders zou de taal verdwijnen naarmate de generaties vorderen.

Maarja ieder zo haar/zijn eigen keuze en voorkeur. Ik persoonlijk zou de taal van mijn ouders en overgrootouders in stand willen houden insahAllah en willen doorgeven aan mijn kinderen.

26-08-2009, 11:40

Citaat door Humaniste:
Scheef?

Ja ik snap het ook niet. De schuld ligt bij de ouders, niet bij de kinderen.

ja laat ik het zo zeggen, ik spreek het en ik ben wel te verstaan maar ik heb er soms wel moeite mee,en ik zal je ook meteen vertellen waarom, mijn moeder zelf heeft nooit echt berbers geleerd,dat is ook weer de fout van mijn opa. Ze sprak alleen arabisch, ze verstaat het wel en spreekt het ook maar niet vloeiend. Ik heb het van mijn oma geleerd..dus, dat is wel jammer.

26-08-2009, 11:40

Citaat door rijnbaan:
De hele familie spreekt of verstaat op zn minst wat Arabisch.. de ouderen spreken het vaak zelfs vloeiend

Tmazight heeft geen schrift, het is een taal die leeft en vorm krijgt door alleen de tong en oren, door het spreken en horen, hier is dat nauwelijks aan bod. Zelfs Frans vind ik nutttiger dan Berbers, in Marokko en hier. Anderen mensen kunnen krampachtig vasthouden aan wat ze zien als deel van hun identiteit omdat ze andere delen van hun identiteit verloren voelen (psychologische reactie wanneer je iets verliest is zoveel mogelijk wat over is proberen vast te houden) maar ik zie het als geen gemis wanneer het Berbers ontbreekt in Nederland. Met het Arabisch red je je prima in Marokko en met menig Marokkaan in Nederland, in ieder geval in mijn familie.


Taal is ook cultuur. Je draagt wel een beetje van de cultuur van je ouders door naar je kinderen. Ik heb vriendinnen die berbers zijn maar arabische zijn opgevoed. Nu doen ze hun stinkende best om het berbers te leren. Gewoon omdat het hoort bij hun achtergrond en uit nieuwsgierigheid!

26-08-2009, 11:41



Citaat door Humaniste:
[..van je eigen taal. Ik persoonlijk vind dat een flinke afknapper. Sowieso zou ik graag willen dat mijn aanstaande kan communiceren met mijn ouders, niet dmv van gebarentaal maar gewoon met woorden. Maar ik zie het steeds vaker om mij heen gebeuren...]

.


maak je niet druk komt allemaal wel goed.
Want we verstaan het goed, op denduur ga je het ook praten.
ik zelf sprak rond me 12e jaar pas arabisch voor heen deed ik geen moeite
omdat iedereen om me heen me verstond.

26-08-2009, 11:44

Citaat door mnl_oma:
ja laat ik het zo zeggen, ik spreek het en ik ben wel te verstaan maar ik heb er soms wel moeite mee,en ik zal je ook meteen vertellen waarom, mijn moeder zelf heeft nooit echt berbers geleerd,dat is ook weer de fout van mijn opa. Ze sprak alleen arabisch, ze verstaat het wel en spreekt het ook maar niet vloeiend. Ik heb het van mijn oma geleerd..dus, dat is wel jammer.


Aah zo. Ja dan kan je er zelf ook weinig aan doen. In principe heb je ook niks aan het Berbers, maar toch vind ik het belangrijk om het te beheersen.

Citaat door fafafa:
maak je niet druk komt allemaal wel goed.
Want we verstaan het goed, op denduur ga je het ook praten.
ik zelf sprak rond me 12e jaar pas arabisch voor heen deed ik geen moeite
omdat iedereen om me heen me verstond.


Ik maak mij ook niet druk, ik vind het alleen jammer.

Alles is te leren, maar waarom zou je niet de moeite willen nemen je kinderen op jonge leeftijd al meertalig op te voeden. Dat is voor hen een stuk gemakkelijker.

26-08-2009, 11:45
In Nederland valt het wel mee. Franse Marokkanen spreken heel slecht of niet Arabisch/Berbers.

Tristement.

Pagina's : [1] 2 3 4