Bekijk volle/desktop versie : Dames uit Oujda?



Pagina's : [1] 2 3

09-03-2008, 13:41
Hallo dames

Ik heb een cursus Arabisch besteld maar nu zag ik dat je ook uit Marokkaans kon kiezen.
Spreken jullie Marokkaans of Arabisch in Oujda?

Ben gewoon nieuwsgierig. Ik wil me namelijk wel verstaanbaar kunnen maken tov andere mensen enzo dmv het Arabisch, maar wat nou als mensen Marokkaans spreken? Kan ik me dan alsnog verstaanbaar maken en mensen verstaan of is het een wereld van verschil?

Groetjes

09-03-2008, 13:44



Citaat door Selena86:
Hallo dames



En als je uit Berkane komt en je familie uit Oujda hebt........ mag ik dan ook meedoen?

09-03-2008, 13:46

Citaat door Selena86:
Hallo dames

Ik heb een cursus Arabisch besteld maar nu zag ik dat je ook uit Marokkaans kon kiezen.
Spreken jullie Marokkaans of Arabisch in Oujda?

Ben gewoon nieuwsgierig. Ik wil me namelijk wel verstaanbaar kunnen maken tov andere mensen enzo dmv het Arabisch, maar wat nou als mensen Marokkaans spreken? Kan ik me dan alsnog verstaanbaar maken en mensen verstaan of is het een wereld van verschil?

Groetjes



Meid als je je echt verstaanbaar wil maken is het Marokkaans beter.

Maar de mensen in Oujda net als de rest van Marokko, kijken heel veel Aljazeera en andere Arabische kanalen dat ze arabieren wel kunnen verstaan.

Dus Arabisch is wel voor hun te begrijpen denk ik, maar het is denk ik moeilijker voor hun om in het Arabisch terug te praten

09-03-2008, 13:46

Citaat door Latifa_1oujdia:
En als je uit Berkane komt en je familie uit Oujda hebt........ mag ik dan ook meedoen?


hhahaha hoe bedoel je

09-03-2008, 13:47


Waar heb je die cursus besteld?

09-03-2008, 13:49
we spreken marokkaans.......................met een beetje algerijns................tenminste ik ben in dat algerijns blijven hangen..............

09-03-2008, 13:49

Citaat door Latifa_1oujdia:
Meid als je je echt verstaanbaar wil maken is het Marokkaans beter.

Maar de mensen in Oujda net als de rest van Marokko, kijken heel veel Aljazeera en andere Arabische kanalen dat ze arabieren wel kunnen verstaan.

Dus Arabisch is wel voor hun te begrijpen denk ik, maar het is denk ik moeilijker voor hun om in het Arabisch terug te praten


Haha ja dat klopt en de Koran kunnen ze ook lezen en das natuurlijk Arabisch. Maar lijkt het Arabisch dan niet heel veel op het Marokkaans?
Je hebt namelijk ook nog Berbers, en daarvan weet ik zeker dat ze het niet spreken/verstaan.

Maar wat zouden jullie doen? Ik bedoel met Arabisch kun je je toch gewoon overal verstaanbaar maken en ook mensen die marokkaans spreken verstaan? Pff lastig zeg ik wil namelijk geen 330 euro weggooien. Ik kan het nog omzetten, maar ik wil weten waar ik meer aan heb en of ik mensen die het dialect Marokkaans spreken of ik daar ook mee kan communiceren en ze kan verstaan.

@ Chaimae: Bij de NHA...je krijgt er nog een weekje vakantie bij ook

09-03-2008, 13:52

Citaat door shariza:
we spreken marokkaans.......................met een beetje algerijns................tenminste ik ben in dat algerijns blijven hangen..............



Versta jij dan ook Arabisch of is dat een wereld van verschil voor je?

09-03-2008, 13:54

Citaat door Selena86:
Versta jij dan ook Arabisch of is dat een wereld van verschil voor je?



nee die versta ik ook gewoon.................

09-03-2008, 13:56
Ik praat gewoon arabisch/half algerijns dus echt oujda taal. Maar het echte Arabisch versta ik ook, maar terug praten is iets moeilijker. Maar ik denk dat in marokko bijna iedereen wel het echte arabisch verstaat en terug kan praten.

09-03-2008, 13:57
een keer kwamen mn berberse vriendinnen bij me.......na de bevalling en ik was bij mn ouders thuis............de tv stond op de algerijnse zender en dat vonden zij heel raar................ze vroegen waarom wij daar naar kijken..............toen zij ik dat is een soort onze 2e marokko en taal.........

09-03-2008, 13:58

Citaat door oujdiaesma:
Ik praat gewoon arabisch/half algerijns dus echt oujda taal. Maar het echte Arabisch versta ik ook, maar terug praten is iets moeilijker. Maar ik denk dat in marokko bijna iedereen wel het echte arabisch verstaat en terug kan praten.



ja inderdaad als ik met mn man in rabat ben denkt iedereen dat we algerijns zijn terwijl we uit berkane komen................

09-03-2008, 13:59



Citaat door shariza:
een keer kwamen mn berberse vriendinnen bij me.......na de bevalling en ik was bij mn ouders thuis............de tv stond op de algerijnse zender en dat vonden zij heel raar................ze vroegen waarom wij daar naar kijken..............toen zij ik dat is een soort onze 2e marokko en taal.........

Klopt ja Komt omdat Algerije naast Oujda ligt. Wel vind ik onze oujda taal beter dan het algerijnse

09-03-2008, 13:59
Oke goed om te weten. Ze zijn daar geboren en getogen in Oujda en wonen nu in NL, dus ik neem dan gewoon aan dat ze het Arabisch verstaan en spreken. De Koran kunnen ze ook lezen, dus ja dat zegt dan ook wel wat. Ik weet alleen nog niet wat ze onderling spreken. Ik zal het eens vragen, maar ben hier gewoon heel erg benieuwd naar

Ik zal het denk ik nooit vloeiend kunnen spreken, maar ik wil me er wel voor de volle 200% voor inzetten om het te gaan verstaan en me ook een beetje verstaanbaar te kunnen maken. Dat is al heel wat

09-03-2008, 14:00

Citaat door oujdiaesma:
Klopt ja Komt omdat Algerije naast Oujda ligt. Wel vind ik onze oujda taal beter dan het algerijnse


En met Oujda taal bedoel je Arabisch?

Pagina's : [1] 2 3