Een cookiewall? Irritant he? Helaas ontkomen wij er ook niet aan. We zijn wettelijk verplicht om je te informeren en je toestemming te vragen voor het gebruik van cookies en soortgelijke technieken. We doen dat middels deze cookiewall. Op Marokko.nl gebruik we:
Functionele cookies zijn noodzakelijk voor het functioneren van de website door basisfuncties als paginanavigatie en toegang-, en gebruikersrechten tot afgesloten secties van de website mogelijk te maken. Deze cookies zorgen er ook voor dat de website informatie kan onthouden die het gedrag en de indeling van de website beinvloed, zoals je instellingen/voorkeuren;
Statistische cookies helpen ons begrijpen hoe bezoekers de website gebruiken, door anoniem gegevens te verzamelen en te rapporteren. Wij gebruiken hiervoor Google Analytics;
Marketing/3rd party cookies worden gebruikt om bezoekers te volgen wanneer ze verschillende websites bezoeken. Hun doel is advertenties weergeven die zijn toegesneden op, en relevant zijn voor de individuele gebruiker. Deze advertenties worden zo waardevoller voor uitgevers en externe adverteerders.
als iemand je feliciteert met je voorgenomen huwelijk. In het hollands weet ik het wel , maar marokkaans.....
wie o wie
Misss_Dina
20-10-2007, 02:40
AMIEN
mr_almaknassi
20-10-2007, 02:48
je zegt gewoon allah ybarek fiek w 3okbaliek inshallah als degene nog niet getrouwd is
als hij getrouwd is zeg alleeen maar allah ybarek fiek
xxxlalaxxx
20-10-2007, 19:36
Citaat door mr_almaknassi:
je zegt gewoon allah ybarek fiek w 3okbaliek inshallah als degene nog niet getrouwd is
als hij getrouwd is zeg alleeen maar allah ybarek fiek
Ok dankje!
3osfora
20-10-2007, 20:06
nee zo moet je het zeggen ( barakka allahoe lakoema we baraka allahoe 3alykoema wa jama3a baynakoema bilkhayer) zo moet het
mtiouia1988
20-10-2007, 20:41
Hoe zeg je het in het nederlands dan. Alleen maar: Joe dank je?
Of een heel spreukje erbij
xxxlalaxxx
22-10-2007, 21:15
Citaat door mtiouia1988:
Hoe zeg je het in het nederlands dan. Alleen maar: Joe dank je?
Of een heel spreukje erbij
Gewoon bedankt, Maar in het marokkaans moet je altijd degene die jou iets wenst overtreffen door nog iets beters terug te zeggen, als je begrijpt wat ik bedoel, dus vandaar...
Ik kan ook in marokkaans zeggen choukran, maar dat klinkt zo "kil" "afstandelijk"
xxxlalaxxx
22-10-2007, 21:17
Citaat door 3osfora:
nee zo moet je het zeggen ( barakka allahoe lakoema we baraka allahoe 3alykoema wa jama3a baynakoema bilkhayer) zo moet het
Ik vond de vorige makkelijker te onthouden, maar erg bedankt voor je reactie!
mtiouia1988
24-10-2007, 13:56
Citaat door xxxlalaxxx:
Gewoon bedankt, Maar in het marokkaans moet je altijd degene die jou iets wenst overtreffen door nog iets beters terug te zeggen, als je begrijpt wat ik bedoel, dus vandaar...
Ik kan ook in marokkaans zeggen choukran, maar dat klinkt zo "kil" "afstandelijk"