dankjewel allemaal
ik ga snel verder
ik was nog jong en het dringde niet door tot mij ik zat daar in het vliegveld met al mijn broers het was niet echt gesellig ik was de enigste die kon lachen want ik d8 dat ik me moeder tog nog zou kunnen zien
toen we aankwamen in marokko op het vliegveld zag ik me vader daar staan en me vader is een sportieve man hij traint veel en sport veel maar op dat moment zag hij er mager uit en had wallen onder ze ogen hij knuffelde ons allemaal toen ik aan de beurt was zei hij heej rachid is er goed voor je gezorgt ik zei jah maar ik mis mama voor ik uitgepraat was voelde ik een trap van me broer en aan ze blik kon ik zien dat hij bedoelde stil jij me vader zei kom we gaan naar huis en we liepen naar buiten naar de auto van me vader ik vroeg of ik voorin mocht zitten het mocht ik beseffte het nog steeds niet mijn broers waren allemaal of weg in gedachte of aan het praten met elkaar met zielige toon de andere huilde me vader was stil normaal was hij altijd grappen aan het maken en je lacht je stuk om me vader maar nou was hij stil kijk levenloos naar de weg en verroerde zich niet voor ik het wist waren we in nador onze straat zei me vader en we stopte voor een huis 4etages hoog ik vroeg heel dom welke verdieping wonen wij me broer zei dit is ons huis allemaal ik was verbaasd en rende naar boven het was niet dat ik nooit in marokko was geweest alleen ik vergat het steeds besef ik nu maar dus ik wou net naar binnen gaan en ik werd gegroet door 2jongens en 4meisjes en 4 vrouwen en 6 mannen allemaal familie ik vroeg steeds aan me broer wie ze waren en hij legde uit het me ooms nichten neven en nichten waren ik ging naar boven me broer tilde me koffer op en zei kom ik breng je naar je kamer ga slapen kleintje ik liep achter hem en hij opende een deur ik zag daar een lichtblauwe kamer heel mooi een 1persoonsbed een hele grote kast een nachtkastje en een kastje met spiegel hij zei slaap maar ik zei oke en viel in een lichte slaap zoeen 2uur later werd ik licht wakker en ik besefte dat ik niet alleen was in de kamer ik hoorde me tante tegen haar dochter zeggen in het berbers meskin hij heeft geen moeder hij is nog zo klein en allemaal broers en vader geen moederfiguur ik schreeuwde heel hard echt wel ik heb wel een moeder en ze is ook in marokko ze komt ook hierheen terug in het berbers me tante keek me droevig aan en liep weg me broer kwam binnen en zei wat schreeuw je ik legde hem uit wat er net was gebeurd
ik sprak met me 17jarige broer hij heette jawad en zei me ik ga je wat zeggen dus goed luisteren ik zei jawad wrm huil je ik hoorde me broer samir in de gang zeggen luister goed dit had ik nooit meegemaakt mijn broers die natte ogen hadden en bijna huilen terwijl ik tegen elke broer opkeek vooral jawad hij was stoer toen voor mij hij had een scooter en nu loopt hij te huilen ik durfde nix te zeggen toen hoorde ik zo samir zeggen kijk die vrouw net je tante zei tegen jasmina meskin hij heeft geen moeder omdat onze moeder dood is hij d8 dat ik het begreep ik vroeg oke wanneer komt ze terug toen zei me broer jawad kijk iedereen gaat een keer dood dan stopt je hart en adem je niet meer en leef je niet meer en wordt je begraven en dat is mama nu ze is doodgegaan bij auto-ongeluk en wij zijn in marokko om haar tebegraven ik begon te huilen ik had veel broers maar mama was mijn alles ze maakt me wakker ik kreeg me broodtrommel met boterhammen die ze elke ochtend met liefde maakte zij pakte me kleren voor me en met mama ging ik naar buiten soms ik begon te huilen en voor ik het wist was me hele kamer vol ik hoorde me vader zeggen ga maar weg ik blijf bij hem in het berbers iedereen verliet me kamer me vader zei rachid kijk mama is bij allah
en kijk van de hemel naar beneden en past op jouw en mama zit nu op een plek waar ze gelukkig is ik stopte niet met huilen ik huilde en huilde me vader was in slaap gevallen terwijl ik zat te snikken ik viel na een uurtje of 2 ook in slaap ik werd volgende dag gewekt door me tante en zei rachid kom eten ik zei boos nee ze zei ik pak het wel naar boven en voor ik het wist was ze terug met eten en ik kreeg te eten me tante zei kom ga douche en ze wijsde mij de deur ik zei en me kleren me tante pakte uit me koffer een onderbroekje een hemd en een een broek en t-shirt ik ging in bad en bleef lang ik vond het leuk in bad en voor ik het wist riep ik mama ik ben klaar toen besefte ik dat me moeder er niet meer is en ik bleef huilen en huilen tot ik me tante zag in de deuropening en ze zei in het berbers jeh zine meskin kom hier ik voelde een vertrouwtgevoel bij me tante ik huilde en ze deed me kleren aan en zei kom naar beneden ze sloot me deur van me kamer en we gingen naar beneden