Khalid_El_Q
27-04-2007, 16:43
Allah heeft gezegd (interpretatie van de betekenis),
Voorzeker, Allah heeft van de gelovigen hun persoon en hun bezittingen gekocht in ruil voor het paradijs - zij vechten voor de zaak van Allah en zij doden en worden gedood - een onfeilbare belofte in de Torah en het Evangelie en de Koran. En wie is getrouwer aan zijn belofte, dan Allah? - Verheugt u dan in de verbintenis, die gij met Hem hebt gesloten en dat is de grote zegepraal. (Qur'aan 9:111)
hieronder Tafsir van de Ayah:
﴿إِنَّ اللَّه¡ 4; اشْتَرَ& #1609; مِنَ الْمُؤْ& #1605;ِنِينَ أَنفُسَ& #1607;ُمْ وَأَمْو& #1614;لَهُمْ بِأَنّ¡ 4; لَهُمُ الّجَنّ& #1614;ةَ يُقَـتِ& #1604;ُونَ فِى سَبِيل¡ 6; اللَّه¡ 6; فَيَقْت& #1615;لُونَ وَيُقْت& #1614;لُونَ وَعْدً 5; عَلَيْه& #1616; حَقًّا فِي التَّوْ& #1585;َاةِ وَالإِن& #1580;ِيلِ وَالْقُ& #1585;ْءانِ وَمَنْ أَوْفَ  9; بِعَهْد& #1616;هِ مِنَ اللَّه¡ 6; فَاسْتَ& #1576;ْشِرُو&# 1575;ْ بِبَيْع& #1616;كُمُ الَّذِ  9; بَايَعْ& #1578;ُمْ بِهِ وَذَلِك& #1614; هُوَ الْفَوْ& #1586;ُ الْعَظِ& #1610;مُ ﴾
(111. Voorzeker, Allah heeft van de gelovigen hun persoon en hun bezittingen gekocht in ruil voor het paradijs - zij vechten voor de zaak van Allah en zij doden en worden gedood - een onfeilbare belofte in de Torah en het Evangelie en de Koran. En wie is getrouwer aan zijn belofte, dan Allah? - Verheugt u dan in de verbintenis, die gij met Hem hebt gesloten en dat is de grote zegepraal.)
Allah zegt dat Hij Zijn gelovige dienaars heeft gecompenseerd voor hun levens en rijkdommen -- als zij deze opgeven voor Zijn Zaak -- met Paradijs. Dit laat Allah's gunst, vrijgevigheid en premie zien, omdat Hij het goede dat Hij al bezit en verleent aangenomen had , als een prijs van Zijn trouwe dienaars. Al-Hasan Al-Basri en Qatadah becommentarieerden, ''Bij Allah! Allah heeft hen gekocht en verhoogde hun waarde.'' Shimt bin 'Atiyyah heeft gezegd, ''Er is geen Moslim of hij heeft een verkoop op zijn hals die hij met Allah moet houden; hij volbrengt zijn voorwaarden of gaat dood zonder het te doen.'' daarna reciteerde hij deze Ayah. Dit is waarom van degenen die vechten voor de zaak van Allah wordt gezegd dat zij een verkoop met Allah hebben gehouden, betekenent.. accepteerde en volbracht zijn overeenkomst.
Allah's verklaring,
﴿يُقَـت ِلُونَ فِى سَبِيل¡ 6; اللَّه¡ 6; فَيَقْت& #1615;لُونَ وَيُقْت& #1614;لُونَ﴾
( zij vechten voor de zaak van Allah en zij doden en worden gedood.) duidt aan dat of zij nu gedood zijn, of zij doden de vijand of beiden, dan zal het Paradijs voor hun zijn. De twee Sahihs hebben deze hadith opgenomen,
«وَتَكَف َّلَ اللهُ لِمَنْ خَرَجَ فِي سَبِيلِ& #1607;ِ لَا يُخْرِج& #1615;هُ إِلَّا جِهَاد¡ 2; فِي سَبِيلِ& #1610; وَتَصْد& #1616;يقٌ بِرُسُل& #1616;ي بِأَنْ تَوَفَّ& #1575;هُ أَنْ يُدْخِل& #1614;هُ الْجَنّ& #1614;ةَ، أَوْ يَرْجِع& #1614;هُ إِلَى مَنْزِل& #1616;هِ الَّذِ¡ 0; خَرَجَ مِنْهُš 8; نَائِلً& #1575; مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَ& #1577;»
(Allah heeft een belofte gemaakt aan de persoon die uitgaat (om te vechten) voor Zijn zaak; ' En niets dwingt hem om zo te doen behalve Jihad = voor Mijn Zaak en geloof in Mijn Boodschappers.' Hij zal of Paradijs binnengelaten worden als hij sterft, of gecompenseert door Allah, hetzij met een beloning of buit als Hij hem terugbrengt naar huis dat hij had verlaten.) Allah's verklaring,
﴿وَعْدً ا عَلَيْه& #1616; حَقًّا فِي التَّوْ& #1585;َاةِ وَالإِن& #1580;ِيلِ وَالْقُ& #1585;ْءانِ﴾
(een onfeilbare belofte in de Torah en het Evangelie en de Koran.) bevestigt deze belofte en informeert ons dat Allah dit voor Zijn Fatsoenlijkst Zelf verordend heeft, en het geopenbaard heeft aan Zijn Boodschappers in Zijn Glorieuze Boeken, de Torah die Hij nedergezonden heeft aan Mousa, de Injil dat Hij nedergezonden heeft aan 'Isa, en de Qur'aan dat was nedergezonden aan Mohammed, moge Allah's vrede en zegeningen op hen allen zijn. Allah zei daarna,
﴿وَمَن 18; أَوْفَ  9; بِعَهْد& #1616;هِ مِنَ اللَّهِ& #64830;
(En wie is getrouwer aan zijn belofte, dan Allah?) bevestigend dat Hij nooit zijn belofte breekt. Allah heeft in gelijkaardige verklaringen gezegd,
﴿وَمَن 18; أَصْدَق& #1615; مِنَ اللَّه¡ 6; حَدِيثا& #1611;﴾
(En wie is waarachtiger in Zijn woord, dan Allah?) [4:87], en
﴿وَمَن 18; أَصْدَق& #1615; مِنَ اللَّه¡ 6; قِيلاًʈ 30;
en wie is waarachtiger in woord, dan Allah? [4:122].
Allah zei daarna,
﴿فَاسْت َبْشِرُ& #1608;اْ بِبَيْع& #1616;كُمُ الَّذِ  9; بَايَعْ& #1578;ُمْ بِهِ وَذَلِك& #1614; هُوَ الْفَوْ& #1586;ُ الْعَظِ& #1610;مُ﴾
(Verheugt u dan in de verbintenis, die gij met Hem hebt gesloten en dat is de grote zegepraal.) , betekenent, laat diegenen die de voorwaarden van dit contract volbrengen en de overeenkomst overeind houden het goede nieuws bereiken van groot succes en eeuwigdurende vreugde.
[Tafsir Ibn Kathir]
Voorzeker, Allah heeft van de gelovigen hun persoon en hun bezittingen gekocht in ruil voor het paradijs - zij vechten voor de zaak van Allah en zij doden en worden gedood - een onfeilbare belofte in de Torah en het Evangelie en de Koran. En wie is getrouwer aan zijn belofte, dan Allah? - Verheugt u dan in de verbintenis, die gij met Hem hebt gesloten en dat is de grote zegepraal. (Qur'aan 9:111)
hieronder Tafsir van de Ayah:
﴿إِنَّ اللَّه¡ 4; اشْتَرَ& #1609; مِنَ الْمُؤْ& #1605;ِنِينَ أَنفُسَ& #1607;ُمْ وَأَمْو& #1614;لَهُمْ بِأَنّ¡ 4; لَهُمُ الّجَنّ& #1614;ةَ يُقَـتِ& #1604;ُونَ فِى سَبِيل¡ 6; اللَّه¡ 6; فَيَقْت& #1615;لُونَ وَيُقْت& #1614;لُونَ وَعْدً 5; عَلَيْه& #1616; حَقًّا فِي التَّوْ& #1585;َاةِ وَالإِن& #1580;ِيلِ وَالْقُ& #1585;ْءانِ وَمَنْ أَوْفَ  9; بِعَهْد& #1616;هِ مِنَ اللَّه¡ 6; فَاسْتَ& #1576;ْشِرُو&# 1575;ْ بِبَيْع& #1616;كُمُ الَّذِ  9; بَايَعْ& #1578;ُمْ بِهِ وَذَلِك& #1614; هُوَ الْفَوْ& #1586;ُ الْعَظِ& #1610;مُ ﴾
(111. Voorzeker, Allah heeft van de gelovigen hun persoon en hun bezittingen gekocht in ruil voor het paradijs - zij vechten voor de zaak van Allah en zij doden en worden gedood - een onfeilbare belofte in de Torah en het Evangelie en de Koran. En wie is getrouwer aan zijn belofte, dan Allah? - Verheugt u dan in de verbintenis, die gij met Hem hebt gesloten en dat is de grote zegepraal.)
Allah zegt dat Hij Zijn gelovige dienaars heeft gecompenseerd voor hun levens en rijkdommen -- als zij deze opgeven voor Zijn Zaak -- met Paradijs. Dit laat Allah's gunst, vrijgevigheid en premie zien, omdat Hij het goede dat Hij al bezit en verleent aangenomen had , als een prijs van Zijn trouwe dienaars. Al-Hasan Al-Basri en Qatadah becommentarieerden, ''Bij Allah! Allah heeft hen gekocht en verhoogde hun waarde.'' Shimt bin 'Atiyyah heeft gezegd, ''Er is geen Moslim of hij heeft een verkoop op zijn hals die hij met Allah moet houden; hij volbrengt zijn voorwaarden of gaat dood zonder het te doen.'' daarna reciteerde hij deze Ayah. Dit is waarom van degenen die vechten voor de zaak van Allah wordt gezegd dat zij een verkoop met Allah hebben gehouden, betekenent.. accepteerde en volbracht zijn overeenkomst.
Allah's verklaring,
﴿يُقَـت ِلُونَ فِى سَبِيل¡ 6; اللَّه¡ 6; فَيَقْت& #1615;لُونَ وَيُقْت& #1614;لُونَ﴾
( zij vechten voor de zaak van Allah en zij doden en worden gedood.) duidt aan dat of zij nu gedood zijn, of zij doden de vijand of beiden, dan zal het Paradijs voor hun zijn. De twee Sahihs hebben deze hadith opgenomen,
«وَتَكَف َّلَ اللهُ لِمَنْ خَرَجَ فِي سَبِيلِ& #1607;ِ لَا يُخْرِج& #1615;هُ إِلَّا جِهَاد¡ 2; فِي سَبِيلِ& #1610; وَتَصْد& #1616;يقٌ بِرُسُل& #1616;ي بِأَنْ تَوَفَّ& #1575;هُ أَنْ يُدْخِل& #1614;هُ الْجَنّ& #1614;ةَ، أَوْ يَرْجِع& #1614;هُ إِلَى مَنْزِل& #1616;هِ الَّذِ¡ 0; خَرَجَ مِنْهُš 8; نَائِلً& #1575; مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَ& #1577;»
(Allah heeft een belofte gemaakt aan de persoon die uitgaat (om te vechten) voor Zijn zaak; ' En niets dwingt hem om zo te doen behalve Jihad = voor Mijn Zaak en geloof in Mijn Boodschappers.' Hij zal of Paradijs binnengelaten worden als hij sterft, of gecompenseert door Allah, hetzij met een beloning of buit als Hij hem terugbrengt naar huis dat hij had verlaten.) Allah's verklaring,
﴿وَعْدً ا عَلَيْه& #1616; حَقًّا فِي التَّوْ& #1585;َاةِ وَالإِن& #1580;ِيلِ وَالْقُ& #1585;ْءانِ﴾
(een onfeilbare belofte in de Torah en het Evangelie en de Koran.) bevestigt deze belofte en informeert ons dat Allah dit voor Zijn Fatsoenlijkst Zelf verordend heeft, en het geopenbaard heeft aan Zijn Boodschappers in Zijn Glorieuze Boeken, de Torah die Hij nedergezonden heeft aan Mousa, de Injil dat Hij nedergezonden heeft aan 'Isa, en de Qur'aan dat was nedergezonden aan Mohammed, moge Allah's vrede en zegeningen op hen allen zijn. Allah zei daarna,
﴿وَمَن 18; أَوْفَ  9; بِعَهْد& #1616;هِ مِنَ اللَّهِ& #64830;
(En wie is getrouwer aan zijn belofte, dan Allah?) bevestigend dat Hij nooit zijn belofte breekt. Allah heeft in gelijkaardige verklaringen gezegd,
﴿وَمَن 18; أَصْدَق& #1615; مِنَ اللَّه¡ 6; حَدِيثا& #1611;﴾
(En wie is waarachtiger in Zijn woord, dan Allah?) [4:87], en
﴿وَمَن 18; أَصْدَق& #1615; مِنَ اللَّه¡ 6; قِيلاًʈ 30;
en wie is waarachtiger in woord, dan Allah? [4:122].
Allah zei daarna,
﴿فَاسْت َبْشِرُ& #1608;اْ بِبَيْع& #1616;كُمُ الَّذِ  9; بَايَعْ& #1578;ُمْ بِهِ وَذَلِك& #1614; هُوَ الْفَوْ& #1586;ُ الْعَظِ& #1610;مُ﴾
(Verheugt u dan in de verbintenis, die gij met Hem hebt gesloten en dat is de grote zegepraal.) , betekenent, laat diegenen die de voorwaarden van dit contract volbrengen en de overeenkomst overeind houden het goede nieuws bereiken van groot succes en eeuwigdurende vreugde.
[Tafsir Ibn Kathir]