Citaat door kr0elliej__070:Kun je de betekenis erbij zetten?
Sure!
Galek sidi mli7 ou zado rih. Vrij vertaald: de wind tegen hebben.
La dir rasek fe noukhala ma ynaqbok djaj. Vrij vertaald: zoek de problemen niet op.
Galek m7edha kat karkar ou hiya kat zid el bayd. Vrij vertaald: het gaat van slecht naar erger.
Galo ash khesak al 3eryan, galo le khwatem a molay. Zeer vrij vertaald: kijk naar wat belangrijk is.