Bekijk volle/desktop versie : Gezegden....



23-03-2007, 15:03
[Plaats en vind hiero de leukste gezegden.]

07-04-2007, 20:27


Ik hou van spreekwoorden en gezegden.

Ik zal beginnen.

Li kay yebghi le3sal ysbar le qris en7al.

07-04-2007, 20:38
wie zyn kont verbandt moet op de blaren zitten!

jij bent degene die de druppel de emmer doet overlopen!

doe nooit een deur 8er je dicht als je niet zeker weet dat er een andere voor je open staat!

07-04-2007, 20:43



Ik kan ff op niks komen

07-04-2007, 20:47


"li chaf besaf hssan men li 3ache besaf''

07-04-2007, 20:47
Galek sidi mli7 ou zado rih.

La dir rasek fe noukhala ma ynaqbok djaj.

Galek m7edha kat karkar ou hiya kat zid el bayd.

Galo ash khesak al 3eryan, galo le khwatem a molay.

07-04-2007, 20:52

Citaat door Noosa:
Galek sidi mli7 ou zado rih.

La dir rasek fe noukhala ma ynaqbok djaj.

Galek m7edha kat karkar ou hiya kat zid el bayd.

Galo ash khesak al 3eryan, galo le khwatem a molay.



Kun je de betekenis erbij zetten?

07-04-2007, 21:01

Citaat door kr0elliej__070:
Kun je de betekenis erbij zetten?


Sure!

Galek sidi mli7 ou zado rih. Vrij vertaald: de wind tegen hebben.

La dir rasek fe noukhala ma ynaqbok djaj. Vrij vertaald: zoek de problemen niet op.

Galek m7edha kat karkar ou hiya kat zid el bayd. Vrij vertaald: het gaat van slecht naar erger.

Galo ash khesak al 3eryan, galo le khwatem a molay. Zeer vrij vertaald: kijk naar wat belangrijk is.

07-04-2007, 21:04

Citaat door Noosa:
Sure!

Galek sidi mli7 ou zado rih. Vrij vertaald: de wind tegen hebben.

La dir rasek fe noukhala ma ynaqbok djaj. Vrij vertaald: zoek de problemen niet op.

Galek m7edha kat karkar ou hiya kat zid el bayd. Vrij vertaald: het gaat van slecht naar erger.

Galo ash khesak al 3eryan, galo le khwatem a molay. Zeer vrij vertaald: kijk naar wat belangrijk is.


Thanks!

07-04-2007, 21:06
Anytime sweety!

07-04-2007, 21:08
if you think you are perfect...try walkin on water.!!!

'' Wie Zichzelf Kent , Zwijgt Over Anderen''

Gedane zaken nemen geen keer