Salam Alikom
Kunnen jullie meehelpen met dit zo goed mogelijk vertalen? Het zal nooit zo mooi zijn als het Arabisch maar toch wel de moeite waard denk ik
En weet iemand wie de dichter is ookal weer
Wa Barakallahu feekum
Salam Alikom
Kunnen jullie meehelpen met dit zo goed mogelijk vertalen? Het zal nooit zo mooi zijn als het Arabisch maar toch wel de moeite waard denk ik
En weet iemand wie de dichter is ookal weer
Wa Barakallahu feekum
Lam yansahu Lmalakaani hiena nasietahu, bal athbataahu wa anta laahin tal3abu.
Wa alaikoem essalaam Noeha,
Wooow dat was pittig! Je zal sowieso nooit in de buurt komen van de echte echte vertaling, sommige woorden hebben een veel bredere betekenis en er worden metaforen gebruikt.
Maar hierbij mijn bescheiden vertaling hahaha. Het is trouwens een shi3r van al imam Al Shafi3i rahimahoe Allah.
O verdrietige, het verdriet zal wijken
Wees blij met het goede nieuws, want Allah is de Verlossende
De wanhoop snijdt soms in zijn eigenaar
Wees niet wanhopig, want Allah is de Voldoener
Allah zorgt ervoor dat er goede tijden na slachte tijden komen
Wees niet bang, want Allah is de Verdeler.
Als je beproeft wordt, heb vertrouwen in Allah en wees tevreden met Hem
Allah is de verlosser van de beproevingen.
Bij Allah, je hebt niemand behalve Allah
Allah is diegene die jou voldoet, In alles is Allah de Voldoener
Lam yansahu Lmalakaani hiena nasietahu, bal athbataahu wa anta laahin tal3abu.
Dat klopt zeker! Maar dat zijn alle gedichten van imam Al shafi3i, hij heeft een prachtige woordkeuze altijd en zijn ash3aar zijn altijd zooo mooi en krachtig.
Weet je dat ik letterlijk 5 min aan het nadenken was, hoe je die sa7iba al hamm goed kan vertalen. Drager van zorgen kan ook heel goed, maar dan denk ik daarbij eerder aan 7aamila al hamm.
Lam yansahu Lmalakaani hiena nasietahu, bal athbataahu wa anta laahin tal3abu.
hahaha wollah ik dacht ook aan eigenaar en toen dacht ik nee man dan denk je gelijk aan winkel ofzo gekke context Haha. Moeilijk idd maar vind dit wel leuk om te doen er was hier zon broeder die hier ook sterk in was genaamd semsem83 inshallah leest ie mee of anderen leden van we we lunnen leren
Ik ben ook lid op Facebook onder uli noeha ja is zeg maar mn internetnaam, maar ik vertaal niet veel hoor ben daar voorzichtig mee tenzij ik het echt heel zeker weet en meestal vraag ik daar zelfs hulp bij van anderen waarvan ik weet dat hun fosha breed is snap je
Lam yansahu Lmalakaani hiena nasietahu, bal athbataahu wa anta laahin tal3abu.
Saa7ib alhawaa : begeertenvolger
Saa7ib alhamm : piekeraar
Qur3iyabi قرعيابي taa ti toeقل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين