+ Reageer
Pagina 1 van 2 1 2 LaatsteLaatste
1 tot 15 van 25
  1. #1
    بلال

    Reacties
    2.303
    27-04-2002

    (Water-) kommen | (Bron: Mukhtasar al-Khiraqi رحمه الله)

    Voor de biografie van Imaam al-Khiraqi رحمه الله volg deze link: http://forums.marokko.nl/showthread.php?t=2522538

    (Water-) kommen

    Hij zei: ieder leder van een dood dier ongeacht of dat het gelooid is of ongelooid; is onrein. Evenzo is een kom dat van de botten van een dood dier is gemaakt onrein.[1]

    Het is verwerpelijk woedoh te verrichten in een gouden of zilveren waterkom; echter wanneer daarin woedoh verricht wordt; is het geldig.[2] De wol en het haar van een dood dier zijn rein.[3]

    ___________

    [1] Er is geen verschil van mening in de Hanbali school bekend gemaakt met betrekking tot de onreinheid van leder van een dood dier voordat het gelooid is. Echter, nadat zulk leer is gelooid wordt het volgens de breed gedragen mening (al-Mashhur) nog steeds als onrein beschouwd. Een ander overlevering van ibn Hanbal stelt dat het leder van een dood dier dat rein is gedurende zijn leven als rein gezien wordt nadat het gelooid is. (Al-Mughni, deel 1, pag. 49) Kennelijk houdt al-Khiraqi in het geval van gelooid leder van een dood dier de breed gedragen mening van de school aan.

    [2] Volgens ibn Qudamah is het verboden woedoh in een gouden of zilveren kom te verrichten. Vandaar dat het Arabisch woord yoekrahoe gebruikt is voor wat verwerpelijk is en hier door ibn Qudamah de betekenis van onaanvaardbaar gegeven wordt op grond van het feit dat er geen verschil van mening (khilaf) was onder de Hanbali geleerden, over het gebruik van gouden of zilveren kommen alszijnde verboden. (Al-Mughni, deel 1, pag. 55) Abu Bakr had de overtuiging dat het ongeldig en onaanvaardbaar is om woedoh vanuit een gouden of zilveren kom te verrichten, omdat woedoh vanuit een verboden kom verricht wordt. Ibn abi Yaʿla bekrachtigt de zienswijze van abu Bakr, ondanks dat de zienswijze van al-Khiraqi die van de meerderheid is. (Tabaqat, deel 2, pag. 76)

    [3] Dit verwijst naar het wol en het haar van een dood dier dat rein was gedurende zijn leven. Volgens ibn Qudamah wijst een ander overlevering van ibn Hanbal erop dat zulk wol of haar onrein is. (Al-Mughni, deel 1, pag. 59)

    _________________

    قال الشيخ صالح بن فوزان في شرحه عن بلوغ المرام (تسهيل الإلمام) ص 73: يقال إناء وآنية وأصله أأنية بهمزتين كتاب الطهارة - باب الآنية

    الحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات٠وتزد البركات٠وتذهب الرجزيات٠وتحيي الحياونات٠الإنسيا والدابات — أصل

    Lof&dank voor Allah met Wiens gunst oprechte daden vervolmaakt worden ٠ En zegeningen toenemen ٠ En narigheid doet wegvagen ٠ En bezitters van animo doet leven ٠ De mensen en de viervoeters uitspraak

  2. #2
    بلال

    Reacties
    2.303
    27-04-2002

    In Sahih al-Bukhari, 4 - The book of Wudu (Ablution), there are two chapters called:

    (45) Chapter. To take a bath or perform ablution from a Mikhdab (utensil), a tumbler, or a wooden or stone pot.

    (46) Chapter. To perform ablution from an earthen-ware pot.



    (Darussalam)

    Chapter 100. Description of Wudu for one who has not commited Hadath

    130. An-Nazzal bin Sabrah said: "I saw 'Ali (radiAllaahu 'anhu) praying Zuhr, then he sat to tend to the people's needs, and when the time of 'Asr came, a vessel of water was brought to him. He took a handful of it and wiped his face, forearms, head and feet with it, then he took what was left and drank standing up. He said: 'People dislike this, but I saw the Messenger of Allaah salAllaahu 'alayhi wa salam doing it. This is the Wudu of one who has not commited Hadath." (Sahih)

    Chapter 103. Using water left over from Wudu

    136. It was narrated that abu Hayyah said: "I saw 'Ali performing Wudu, washing each part twice. Then he stood up and drank the water that was left over from his Wudu and said: 'The Messenger of Allaah salAllaahu 'alayhi wa salam did as I have done.'" (Hasan)


    (Sunan an-Nasa'i, vol.1, Kitaab al-Tahaara, p.98,p.101, Darussalam)

    Sharh Shaykh al-Raajihee:

    وفيه أنه شرب فضل وضوئه قائماً، ففيه بيان الجواز. وفيه أن الماء الذي يتوضأ به الإنسان يبقى طاهراً، فيستعمل في الشرب وفي الأكل وفي التطهير، وفيه جواز الشرب قائماً، كما فعل علي رضي الله عنه، وإن كان الشرب قاعداً أفضل وأهنأ وأمرأ، فقد ثبت في صحيح مسلم أن النبي صلى الله عليه وسلم في حجة الوداع تناول دلواً من زمزم فشرب وهو قائم، وهذا يدل على الجواز، وقد ثبت في الحديث الآخر: (أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن الشرب قائماً) وشرب قائماً، فدل على أن النهي ليس للتحريم. والقاعدة أن النبي صلى الله عليه وسلم إذا نهى عن شيء ثم فعله فإن فعله يدل على أن النهي للتنزيه، فالشرب قاعداً أفضل، والشرب قائماً جائز؛ كما يدل عليه حديث علي هذا، وحديث فعله عليه الصلاة والسلام في حجة الوداع، خلافاً لما قرره العلامة ابن القيم رحمه الله من تحريم الشرب قائماً كما في زاد المعاد، فالعلماء لهم أقوال في هذا، لكن الصواب أنه ليس حراماً، وإنما هو جائز. ولا يقال بأن ذلك كان خاصاً بالنبي صلى الله عليه وسلم؛ فالخصوصية تحتاج إلى دليل.


    Bron: islamweb.net

    الحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات٠وتزد البركات٠وتذهب الرجزيات٠وتحيي الحياونات٠الإنسيا والدابات — أصل

    Lof&dank voor Allah met Wiens gunst oprechte daden vervolmaakt worden ٠ En zegeningen toenemen ٠ En narigheid doet wegvagen ٠ En bezitters van animo doet leven ٠ De mensen en de viervoeters uitspraak

  3. #3
    بلال

    Reacties
    2.303
    27-04-2002

    Fatwas of Ibn Baz
    Content > Volume 10 > Book of Salah > Chapter on the conditions of Salah > Ruling on declaring the intention upon performing Wudu' or Salah
    Ruling on declaring the intention upon performing Wudu` or Salah
    Q: Is it an act of Bid`ah (innovation in religion) to declare the intention aloud for performing Wudu' (ablution) or Salah (Prayer) by saying: "O Allah! I intend to make Wudu' for the `Asr (Afternoon) Prayer?
    A: It is not prescribed to declare intentions of performing Salah or Wudu', because intention is an act of the heart which has nothing to do with the tongue. It is sufficient to make the intention for Salah or Wudu' in one's heart.
    (Part No. 10; Page No. 424)
    There is no need to say: "I intend to make Wudu" or to say: "I intend to observe Salah, or to fast, etc." Intention is the work of heart. The reward of deeds depends upon the intentions and every person will get the reward according to what he has intended.
    Neither the Prophet (peace be upon him) nor any of his Companions are reported to have uttered the intention for Salah or Wudu'. Therefore, we have to follow in their footsteps. We should not introduce any act in Islam for which there is no sanction from Allah or His Messenger. The Prophet (peace be upon him) is reported to have said: Whoever performs an act for which there is no sanction from our behalf, it is to be rejected.
    Thus, it is clear that declaring intentions constitutes an act of Bid`ah.
    May Allah grant us success.
    Q: A Sudanese brother living in Jeddah asks about the ruling of stating intention to perform Wudu` or Salah audibly
    A: Verbal statement of intentions is an act of Bid`ah as neither the Prophet (peace be upon him) nor any of his Companions are reported to have done this. It is, therefore, obligatory not to express it in words. Since intentions are done by the heart and have nothing to do with the tongue, there is no need to state it audibly.
    May Allah grant us success.
    Bron: http://alifta.com/Fatawa/FatawaChapt...No=1&BookID=14

    الحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات٠وتزد البركات٠وتذهب الرجزيات٠وتحيي الحياونات٠الإنسيا والدابات — أصل

    Lof&dank voor Allah met Wiens gunst oprechte daden vervolmaakt worden ٠ En zegeningen toenemen ٠ En narigheid doet wegvagen ٠ En bezitters van animo doet leven ٠ De mensen en de viervoeters uitspraak

  4. #4
    الخطابي

    Reacties
    842
    22-02-2017


    صحيح البخاري - كِتَابٌ : الِاسْتِئْذَانُ - بَابٌ : لَا تُتْرَكُ النَّارُ فِي الْبَيْتِ عِنْدَ النَّوْمِ. 6295 # 8 : 65 # حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ كَثِيرٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خَمِّرُوا الْآنِيَةَ، وَأَجِيفُوا الْأَبْوَابَ، وَأَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ ؛ فَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ رُبَّمَا جَرَّتِ الْفَتِيلَةَ فَأَحْرَقَتْ أَهْلَ الْبَيْتِ ".


    صحيح البخاري ( 3280, 3304, 3316, 5605, 5623, 5624, 6296 ) صحيح مسلم ( 2011, 2012, 2014 ) سنن أبي داود ( 3731, 3734 ) سنن الترمذي ( 1812, 2857 ) سنن ابن ماجه ( 360, 3410, 3771 ) موطأ مالك ( 2686 ) مسند أحمد ( 14137, 14228, 14283, 14367, 14829, 14899, 14974, 15015, 15145, 15167, 15256 )


  5. #5

  6. #6
    الخطابي

    Reacties
    842
    22-02-2017

    Citaat Geplaatst door BilalElKhattabi Bekijk reactie
    De reden voor dit bericht is het verband tussen A-Aniya (waterkommen), An-Niya (de intentie); qua woordvergelijking, en dan het verband met deze hadīth dat de Moslim niet wordt aangerekend voor zijn gedachten wanneer hij het niet uitspreekt en niet naar handelt. Dit is de Shar7 daarover:

    عون المعبود شرح سنن أبي داود(إن الله تجاوز لأمتي): وفي رواية البخاري عن أمتي أي عفا عنهم (عما لم تتكلم به): إن كان قوليا (أو تعمل به): إن كان فعليا (وبما حدثت به أنفسها): بالنصب على المفعولية، يقال حدثت نفسي بكذا أو بالرفع على الفاعلية يقال حدثتني نفسي بكذا. قال الخطابي: وفيه أنه إذا طلق امرأته بقلبه ولم يتكلم به بلسانه فإن الطلاق غير واقع، وبه قال عطاء بن رباح وسعيد بن جبير والشعبي وقتادة والثوري وأصحاب الرأي، وهو قول الشافعي وأحمد وإسحاق. وقال الزهري: إذا عزم على ذلك وقع الطلاق لفظ به أو لم يلفظ، وبه قال مالك، والحديث حجة عليه انتهى. واستدل به على أن من كتب الطلاق طلقت امرأته لأنه عزم بقلبه وعمل بكتابته وهو قول الجمهور، وشرط مالك فيه الإشهاد على ذلك. قاله الحافظ. قال المنذري: وأخرجه البخاري ومسلم والترمذي والنسائي وابن ماجه بنحوه.


  7. #7
    MVC Lid

    Reacties
    165
    03-04-2017

    Mooi uitgelegd!

    verdien hasanaat NU: http://thedo.do/norway


  8. #8
    الخطابي

    Reacties
    842
    22-02-2017

    Ter afsluiting de hadīth dat de daden volgens de bijbehorende intenties zijn, met een korte shar7 daarover:


    سنن ابن ماجه - كِتَابُ الزُّهْدِ - بَابٌ : النِّيَّةُ 4227 # 5 : 625 # حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، قَالَا : أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ يَقُولُ : إِنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَهُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ، فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ، وَلِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا، أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ ".

    صحيح البخاري ( 1, 54, 2529, 3898, 5070, 6689, 6953 ) صحيح مسلم ( 1907 ) سنن أبي داود ( 2201 ) سنن الترمذي ( 1647 ) سنن النسائي ( 75, 3437, 3794 ) مسند أحمد ( 168, 300 )

    حاشية السندي على ابن ماجه

    قوله ( إنما الأعمال بالنية )
    أفردت النية لكونها مصدرا وقد تكلم العلماء على هذا الحديث في أوراق وذكروا له معاني وإنما الذي عندي في معناه هو أن الأعمال أي الأفعال الاختيارية لا توجد ولا تتحقق إلا بالنية وليس للفاعل من فعله إلا ما نوى أي نيته على أن ما صدرية أي الذي يرجع إليه من عمله نفعا أو ضررا هي النية فإن العمل يحسب بحسبها خيرا وشرا أو يجزي المرء بحسبها على العمل ثوابا وعقابا وإذا تقرر المقدمتان ترتب عليهما
    قوله ( فمن كانت هجرته إلخ )
    أي من كانت هجرته إلى الله وإلى رسوله أي قصدا ونية فهجرته إلى الله وإلى رسول أجرا وثوابا وقد أوضحت عن هذا المعنى في بعض التعليقات ولعل المتأمل في مباني الألفاظ ونظمها يشهد بأن هذا المعنى هو معنى هذه الكلمات .


  9. #9
    MVC Lid

    Reacties
    1.028
    13-02-2017

    Wat betekend gelooid?

  10. #10
    بلال

    Reacties
    2.303
    27-04-2002

    Citaat Geplaatst door Taktubu Bekijk reactie
    Wat betekend gelooid?
    Gelooid betekent een proces die de huid van de dier geschikt maakt voor gebruik (leder/leer).Volgens Shaykh Saalih al-Fawzaan حفظه الله wordt dit looien op verschillende manieren gedaan in verschillende gebieden over de wereld, eenieder doet het op zijn manier. Dit staat in zijn shar7 van Bulūgh al-Marām (tashīl al-ilmām).

    الحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات٠وتزد البركات٠وتذهب الرجزيات٠وتحيي الحياونات٠الإنسيا والدابات — أصل

    Lof&dank voor Allah met Wiens gunst oprechte daden vervolmaakt worden ٠ En zegeningen toenemen ٠ En narigheid doet wegvagen ٠ En bezitters van animo doet leven ٠ De mensen en de viervoeters uitspraak

  11. #11
    MVC Lid

    Reacties
    1.028
    13-02-2017

    Citaat Geplaatst door Bilal_bin_Mohamed Bekijk reactie
    Gelooid betekent een proces die de huid van de dier geschikt maakt voor gebruik (leder/leer).Volgens Shaykh Saalih al-Fawzaan حفظه الله wordt dit looien op verschillende manieren gedaan in verschillende gebieden over de wereld, eenieder doet het op zijn manier. Dit staat in zijn shar7 van Bulūgh al-Marām (tashīl al-ilmām).
    Hij bedoelt dan een waterzak? Maar daar mag je toch van drinken. Waarom is dan verwerpelijke om wudu hiermee te verrichten?
    Ik begrijp het niet.

  12. #12
    الخطابي

    Reacties
    842
    22-02-2017

    Citaat Geplaatst door Taktubu Bekijk reactie
    Hij bedoelt dan een waterzak? Maar daar mag je toch van drinken. Waarom is dan verwerpelijke om wudu hiermee te verrichten?
    Ik begrijp het niet.


    سنن الترمذي - أَبْوَابُ اللِّبَاسِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. - بَابٌ : مَا جَاءَ فِي جُلُودِ الْمَيْتَةِ إِذَا دُبِغَتْ. 1729 # 3 : 343 # حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْكُوفِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، وَالشَّيْبَانِيِّ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ ، قَالَ : أَتَانَا كِتَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ : " لَا تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ، وَلَا 791 عَصَبٍ ". هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ. وَيُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ، عَنْ أَشْيَاخٍ لَهُمْ هَذَا الْحَدِيثُ. وَلَيْسَ الْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ. وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ، أَنَّهُ قَالَ : أَتَانَا كِتَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ وَفَاتِهِ بِشَهْرَيْنِ. وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ يَقُولُ : كَانَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ يَذْهَبُ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ ؛ لِمَا ذُكِرَ فِيهِ قَبْلَ وَفَاتِهِ بِشَهْرَيْنِ، وَكَانَ يَقُولُ : كَانَ هَذَا آخِرَ أَمْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ تَرَكَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ هَذَا الْحَدِيثَ ؛ لَمَّا اضْطَرَبُوا فِي إِسْنَادِهِ، حَيْثُ رَوَى بَعْضُهُمْ، فَقَالَ : عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ، عَنْ أَشْيَاخٍ لَهُمْ مِنْ جُهَيْنَةَ.

    سنن أبي داود ( 4127, 4128 ) سنن النسائي ( 4249, 4250, 4251 ) سنن ابن ماجه ( 3613 ) مسند أحمد ( 18780, 18782, 18783, 18784, 18785 )


  13. #13
    MVC Lid

    Reacties
    1.028
    13-02-2017

    Is dat een volledige Hadith? Want wat bedoelen ze met 791غصب

  14. #14
    الخطابي

    Reacties
    842
    22-02-2017

    Citaat Geplaatst door Taktubu Bekijk reactie
    Is dat een volledige Hadith? Want wat bedoelen ze met 791غصب
    Zo staat hij op sunnah.com:

    Narrated 'Abdullah bin 'Ukaim:
    "A letter came from the Messenger of Allah (ﷺ) saying: 'Do not use the skins of dead animals, nor tendons.'"
    [Abu 'Eisa said:] This Hadith is Hasan. This Hadith has been related to 'Abdullah bin 'Ukaim from some Shuyukh of his, and this is not acted upon according to most of the people of knowledge. And this Hadith has been related from 'Abdullah bin 'Ukaim, that he said: "A letter came to us from the Messenger of Allah (ﷺ) two months before he died."
    He said: I heart Ahmad bin Al-Hasan saying: "Ahmad bin Hanbal followed this Hadith due to it mentioning that it was two months before he (ﷺ) died. Then Ahmad left this Hadith because of their Idtirab in its chain, since some of them reported it, saying: 'From 'Abdullah bin 'Ukaim from some Shuyukh of his from Juhainah.'"

    Bron: https://sunnah.com/tirmidhi/24/10

  15. #15
    MVC Lid

    Reacties
    1.028
    13-02-2017

    Is er nog meer uitleg van deze Hadith?