1. #1
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    Ornitologie in de Koran en Tafsīr al-Sa'dī

    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  2. #2
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  3. #3
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002


    Zien zij de vogels niet die termidden van de lucht gehouden (vliegend) worden? Niemand houd ze dan Allaah [niemand gaf ze de mogelijkheid te vliegen dan Allaah]. Waarlijk, hierin zijn duidelijke Ayaat (bewijzen en tekenen) voor mensen die geloven (in de Eenheid van Allaah) [Soerat an-Nahl (16:79)]


    Shaykh al-Sa3di rahimahullaah zegt in zijn Tafsir bij deze ayat:


    Ay: Omdat zij benuttigt worden met tekenen (aayaat) van Allaah, die nadenken over wat een teken (aayat) voor hem geworden is. Wat betreft anderen dan hen, hun zicht is er een van lust en nalatigheid. En het gezicht van het vers, daarin bevind zich dat Allaahu Ta3ala haar heeft geschapen met een schepping die in staat is te vliegen, vervolgens stelt Hij deze lucht die subtiel is in haar dienst, vervolgens plaatst hij er van de kracht van het bewegen in en wat zij ermee aankan. En dat is een bewijs voor de volmaaktheid van Zijn Wijsheid en Zijn brede Kennis en Zijn opvoedkundige hint aan al Zijn schepsels en de volmaaktheid van Zijn Vermogen, Tabaarak Allaahu Rabb van de werelden (mensen, jinn etc) (al-'Aalamien).
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  4. #4
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002



    أَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ مُسَخَّرَاتٍ فِي جَوِّ السَّمَاءِ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (79)


    أي: لأنهم المنتفعون بآيات الله المتفكرون فيما جعلت آية عليه، وأما غيرهم فإن نظرهم نظر لهو وغفلة، ووجه الآية فيها أن الله تعالى خلقها بخلقة تصلح للطيران، ثم سخر لها هذا الهواء اللطيف ثم أودع فيها من قوة الحركة وما قدرت به على ذلك، وذلك دليل على كمال حكمته وعلمه الواسع وعنايته الربانية بجميع مخلوقاته وكمال اقتداره، تبارك الله رب العالمين.

    Bron: http://quran.ksu.edu.sa/tafseer/saadi/sura16-aya79.html


    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  5. #5
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    Van mijn broeder heb ik vernomen dat er geen 1 moslimland zelf vliegtuigen vliegklaar maakt/bouwt.

    Kan iemand dit bevestigen?
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  6. #6
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    Via broeder aboe_ayyoub heb ik aan Shaykh 'Arafaat bin Hassan al-Mohammedi een tijdje terug gevraagd of op de vliegtuig stappen toegestaan is en hij zei dat het toegestaan is.

    Nu bespringt mij de gedachte, zou het dan zoiets als azijn zijn? Ja3ni, azijn was eerst wijn en werd daarna azijn.

    Ik weet het niet. Ik heb wel een hekel aan sihr en hun handlangers, dat weet ik wel.
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  7. #7
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002



    سَقَّ العصفورُ وسَقْسَقَ الطائرُ: ذَرَقَ؛ عن كراع. ابن
    الأَعرابي: السُّقُق المغتابون. وروى أبو عثمان النَّهدي عن ابن مسعود: أنه كان
    يُجالِسُه إذْ سَقْسَق على رأسه عصفور ثم قذف خُرْءَ بطنِه عليه فنَكَتَه
    بيده؛ قوله سَقْسَقَ أي ذَرَق. ويقال: سَقَّ وزَقَّ وزَخَّ وتَرَّ وهَكَّ
    إذا حذف به. وسَقْسَقَ العصفور: صَوَّت بصوت ضعيف؛ قال الشاعر:
    كم قَرْيةٍ سَقْسَقْتَها وبَعَرْتَها،
    فجعلْتُها لك كلَّها إقْطاعا
    وذكره الجوهري شقشق، بالشين.


    Bron: Lisān al-'Arab

    Saqsaqa is het getjilp/twittering van een vogel.
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  8. #8
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    Weer terug naar de op vogels geinspireerde vliegtoestel - mijn gedachten hierbij.

    In Nederland heet de bekendste vliegveld SCHIPHOL.

    Dit woord schiphol wekt de gedachte op van een schip die hol is.

    Kennelijk bevestigd deze benaming schiphol, van dat vele schepen "hol/leeg" zijn geworden, doordat mensen de haast en de snelheid van het vliegen met een vliegtuig verkiezen boven het reizen per schip.

    Bootreizen zijn dus de concurrenten van vliegreizen.

    Een ander weetje is, dat wanneer er sprake is van grote eilanden, zoals US of UK of AU dan zorgt hun overzeese verlangens ervoor dat zij het als noodzakelijk zien om veel dienstdoende vliegtuigen te hebben die de mensen over de zee naar hun bestemmingen kunnen vliegen. Vandaar dat vele reizigers via dit soort landen een goedkoper ticket kunnen boeken, zelfs als dat een omweg betekent: marktwerking.

    Ik heb een sterk vermoeden, dat naarmate de lucht is toegenomen met de aanwezigheid van vliegtuigen, het op de grond een stuk onveiliger is geworden. Een sterk bewijs hiervoor is, dat wanneer mensen van over de hele wereld de Hajj en de 'Umra willen verrichten, dat het levensgevaarlijk is om die reis over de grond af te leggen. Wallaahu al-musta3aan.
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  9. #9
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002



    أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ [Al-Mulk - 67:19]

    وهذا عتاب وحث على النظر إلى حالة الطير التي سخرها الله، وسخر لها الجو والهواء، تصف فيه أجنحتها للطيران، وتقبضها للوقوع، فتظل سابحة في الجو، مترددة فيه بحسب إرادتها وحاجتها.

    { مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَنُ } فإنه الذي سخر لهن الجو، وجعل أجسادهن وخلقتهن في حالة مستعدة للطيران، فمن نظر في حالة الطير واعتبر فيها، دلته على قدرة الباري، وعنايته الربانية، وأنه الواحد الأحد، الذي لا تنبغي العبادة إلا له، { إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ } فهو المدبر لعباده بما يليق بهم، وتقتضيه حكمته.



    Bron: Tafsir al-Sa3di rahimahullaah
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  10. #10
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    Wat mij opvalt aan deze twee specifiek ayaat over vogels in numeriek zin, is dat de cijfer combinaties in beide ayaat gevonden worden terwijl het twee verschillende suwar (hoofdstukken) zijn:

    Soerat an-Nahl (16:79)

    Soerat al-Mulk (67:19)
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  11. #11
    Sysiphus

    Reacties
    9.981
    23-10-2013

    Waarom zijn er vogels die niet kunnen vliegen Bilal?
    “Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe.”
    ― Albert Einstein

  12. #12
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    Citaat Geplaatst door HoBBiT123 Bekijk reactie
    Waarom zijn er vogels die niet kunnen vliegen Bilal?
    Dat mag jij zeggen...
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  13. #13
    Sysiphus

    Reacties
    9.981
    23-10-2013

    Citaat Geplaatst door Bilal_bin_Mohamed Bekijk reactie
    Dat mag jij zeggen...
    Omdat random mutaties door niet-random context geselecteerd worden.
    “Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe.”
    ― Albert Einstein

  14. #14
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    Citaat Geplaatst door HoBBiT123 Bekijk reactie
    Omdat random mutaties door niet-random context geselecteerd worden.
    Vertaling:

    -Omdat onregelmatige veranderingen door regelmatige omgevingsfactoren uitgekozen worden.-

    Dit is te cryptisch in vergelijking met wat ik in deze thread heb geplaatst.
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  15. #15
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    Bewijs dat de soorten bij elkaar horen te leven (eendracht):

    There is not a moving (living) creature on earth, nor a bird that flies with its two wings, but are communities like you. We have neglected nothing in the Book, then unto their Lord they (all) shall be gathered.

    (Soerat al-An'aam [6:38])

    Bron: http://qurancomplex.gov.sa/Quran/Targama/Targama.asp?nSora=6&l=eng&nAya=38#6_38
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين