1. #1
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    Ik zeg: Foute stelregel: "Je oogst wat je zaait."

    Ik zeg: Foute stelregel: "Je oogst wat je zaait."

    Want een misoogst is ook mogelijk.

    Shaykh al-Khudheir حفظه الله: Kennis is altijd een toename, werk is dat niet altijd...

    Het gaat hier om kennis uit de openbaringen die aan de Profeten عليهما السلام is gestuurd.


    {أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ} [الواقعة : 64]

    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  2. #2
    MVC Lid

    Reacties
    430
    14-02-2015

    Citaat Geplaatst door Bilal_bin_Mohamed Bekijk reactie
    Ik zeg: Foute stelregel: "Je oogst wat je zaait."Want een misoogst is ook mogelijk.

    Sh. Khudheir: Kennis is altijd een toename, werk niet...

    Het gaat hier om kennis uit de openbaringen die aan de Profeten عليهم السلام is gestuurd.


    {أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ} [الواقعة : 64]

    link: https://t.co/Mrqimxt0rU

    Bron: http://twitter.com/BilalbinMohamed/s...82043369558017
    je geeft als bron de Quran voor de aya

    Ik zou graag een bron willen zien voor de uitspraak dat ,wie zaait oogst' niet klopt. Van een geleerde. Heb je dat?
    Liefde overwint

  3. #3
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    Een du'a van onze Profeet Mohamed صلى الله عليه وسلم tegen de figuurlijke betekenis in kwade zin:

    Allahumma inni a3oedho bika min sharri maa 3amiltoe wa min sharri maa lam a3mal

    Vertaling: Allahumma ik zoek mijn toevlucht tegen het kwaad van wat ik gedaan heb, en tegen het kwaad van wat ik niet gedaan heb.

    والله أعلم
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  4. #4
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    Citaat Geplaatst door Bilal_bin_Mohamed Bekijk reactie
    Een du'a van onze Profeet Mohamed صلى الله عليه وسلم tegen de figuurlijke betekenis in kwade zin:

    Allahumma inni a3oedho bika min sharri maa 3amiltoe wa min sharri maa lam a3mal

    Vertaling: Allahumma ik zoek mijn toevlucht tegen het kwaad van wat ik gedaan heb, en tegen het kwaad van wat ik niet gedaan heb.

    والله أعلم
    De du'a in de Arabische letters:


    اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ

    Sh. Al-Albaani رحمه الله zei: Dit is een authentiek overleveringsketen volgens de voorwaarde van (Sahih) Muslim. Zie Asl Sifat Ṣalāt an-Nabiyy صلى الله عليه وسلم (blz. 1007).



    {فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ (7) وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ (8)} [الزلزلة : 7-8]

    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  5. #5
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002


    ﻗﺎﻝ ﺷﻴﺦ ﺍﻹﺳﻼﻡ ﺍﺑﻦ ﺗﻴﻤﻴﺔ –:

    ﺿَﻠَﺎﻝَ ﺑَﻨِﻲ ﺁﺩَﻡَ ﻭَﺧَﻄَﺄَﻫُﻢْ ﻓِﻲ ﺃُﺻُﻮﻝِ ﺩِﻳﻨِﻬِﻢْ ﻭَﻓُﺮُﻭﻋِﻪِ - ﺇﺫَﺍ ﺗَﺄَﻣَّﻠْﺘﻪ - ﺗَﺠِﺪُ ﺃَﻛْﺜَﺮَﻩ

    ﻣِﻦْ ﻋَﺪَﻡِ ﺍﻟﺘَّﺼْﺪِﻳﻖِ ﺑِﺎﻟْﺤَﻖِّ ؛ ﻟَﺎ ﻣِﻦْ ﺍﻟﺘَّﺼْﺪِﻳﻖِ ﺑِﺎﻟْﺒَﺎﻃِﻞِ .

    [ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﻔﺘﺎﻭﻯ - (105/20) ]


    Losjes vertaald:

    De meeste dwalingen komen door het negeren van de waarheid en niet door het accepteren van de valsheid.
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  6. #6
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002


    عن أنس رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ما من مسلم يغرِس غرْسا أو يزرع زرعا فيأكل منه طيْرٌ أو إنسانٌ أو بهيمة إلا كان له به صدقة

    متفق عليه

    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  7. #7
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    Je hoort vaak mensen zeggen dat de bovenste hand (gevende hand) beter is dan die daaronder (degene die bedelt, bot gezegd).

    Dan heb ik goed nieuws voor alle studenten die met ons mee studeren: de bovenste hand onder de schepsels zijn de handen van de geleerden.

    والعلم عند الله والله أعلم

  8. #8
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    Citaat Geplaatst door Bilal_bin_Mohamed Bekijk reactie
    Je hoort vaak mensen zeggen dat de bovenste hand (gevende hand) beter is dan die daaronder (degene die bedelt, bot gezegd).

    Dan heb ik goed nieuws voor alle studenten die met ons mee studeren: de bovenste hand onder de schepsels zijn de handen van de geleerden.

    والعلم عند الله والله أعلم
    Abud-Dardaa (radyAllaahu ‘anhu) reported:

    “I heard the Messenger of Allaah (sallAllaahu ‘alayhi wa sallam) say:

    ‘Whoever treads a path due to which he seeks knowledge, Allaah will make him tread one of the paths towards Paradise. And the angels lower their wings out of contentment for the seeker of knowledge. And verily all those in the heavens and in the earth, even the fish in the depths of the sea ask forgiveness for the scholar. And verily, the virtue of the scholar over the worshipper is like the virtue of the moon on the night of Al-Badr over all of the stars. Indeed, the scholars are the inheritors of the prophets, for the prophets do not leave behind a dinar or a dirham for inheritance, but rather, they leave behind knowledge. So whoever takes hold of it, has acquired a large share (i.e. of inheritance).’”

    Reported by Abu Dawood, At-Tirmidhee and Ibn Hibbaan, and this is the wording found in his collection, in abridged form. Al-Bukhaaree mentioned in his Saheeh Collection in his Book of Knowledge, Chapter: Knowledge precedes Speech and Action, the part from it: “The scholars are the inheritors of the Prophets.”



    ‎رَبَّنَا اغْفِرْ لنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ


    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  9. #9
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    Voorzeker, de Profeet salAllaahu 'alayhi wa salam at vlees en hij hield ervan het voorbeen van een schaap te eten. Terwijl sommige Sufis tot op zulke hoogten van het extreme vervallen dat zij ervoor kiezen te eten wat schadelijk voor hen is. Sommige van hen eten aarde en zand en kiezen ervoor om twijfelachtige water te drinken, de zuivere en koele water vermijdend, doordat zij niet in staat zouden zijn er dank voor te betuigen. In feite is dit een zwak excuus, want zouden zij door onthouding van koel water, in staat zijn om dank te betuigen aan Allaah voor de rest van Zijn zegeningen aan hen? Zoals het gezichtsvermogen, horen, goede gezondheid enz?

    Eerder is degene die dit doet zondig, aangezien hij datgene doet wat zijn lichaam beschadigt en tot zijn vernietiging leid en Allaah, de Meest Verhevene, zegt:

    ...En doodt jullie zelf niet noch een ander. Voorzeker, Allaah is Meest Barmhartig voor jullie... [4:29]

    En Allaah, de Meest Verhevene, zegt:

    ...Allaah wenst gemak voor jou en geen ongemak... [2:185]

    Ook is het voor de Moslim toegestaan gemaakt om zich te onthouden van het vasten in de Ramadan wanneer hij een reiziger is of ziek, als een genade voor ons, dus alle prijzingen en dank gaan uit naar Allaah, voor Zijn gunsten.

    Het zichzelf bekampen met opgelegde ongemak werd bij de eerste Sufis gevonden, maar wat betreft de latere Sufis, dan maakten zij zich enkel om het eten en drinken zorgen. Ibn al-Jawzee zei in Talbees Iblies, na het bekritiseren van de Sufis voor het opleggen van ongemak aan zichzelf en voor hun te ver gaan in soberheid tot op het punt van marteling: Dus deze zelfberoving die buiten de grenzen treed, wat voor ons verboden is, heeft zich totaal omgekeerd door de Sufis van onze tijd, i.e. de zesde eeuw, waardoor zij net zo verlangend naar voedsel zijn geworden als hun voorgangers naar honger, en zij genieten ochtendmalen, avondmalen en zoete lekkernijen, welke zij allemaal of grotendeels verkrijgen door middel van onzuiver rijkdom. Zij hebben de toegestane verdiensten verlaten, zich ontdaan van aanbidding en tapijten uitgespreid waarop zij langdurig rusten, de meeste van hen hebben geen verlangen behalve naar voedsel, drank en sobere activiteiten.

    Wat ibn al-Jawzee verhaald is ook de toestand van de Sufis in onze tijd, voorzeker, ze zijn zelfs nog vele malen erger. O broeders, maar er is te weinig tijd om voorbeelden van de praktijken van de Sufis hierover te geven.
    Shaykh Muhammad bin Rabee' bin Haadi al-Madkhalee hafidhahullaah

    Over de auteur van Kitāb al-'ilm welk hierna doorgenomen zal worden in shaa-e Allāh:

    تهذيب التهذيب


    (2374) - زُهَيرُ بنُ حَرْب بن شَدّاد

    الـحَرَشِي، أبو خَيْثَمَة النّسَائِي (خ م د س ق).

    نزيـل بغداد، مولـى بنـي الـحريش بن كعب، وكان اسم جده: اشتال فعرب شداد.

    وروى عن: عبد اللَّه بن إدريس، وابن عيـينة، وحفص بن غياث، وحميد بن عبد الرحمن الرواسي، وجرير بن عبد الـحميد، وابن علـية، وعبد اللَّه بن نمير، وعبد الرزاق، وعبدة بن سلـيـمان، وعمر بن يونس الـيـمامي، ومروان بن معاوية، ومعاذ بن هشام، وهشيـم، والقطان، وأبـي النضر، وخـلق.
    وعنه: البخاري، ومسلـم، وأبو داود، وابن ماجة، وروى له النسائي بواسطة أحمد بن علـي بن سعيد الـمروزي، وابنه أبو بكر بن أبـي خيثمة، وأبو زرعة، وأبو حاتـم، وبقـي بن مخـلد، وإبراهيـم الـحربـي، وموسى بن هارون، وابن أبـي الدنـيا، ويعقوب بن شيبة، وأبو يعلـى الـموصلـي، وجماعة.
    قال معاوية بن صالـح عن ابن معين: ثقة.

    وقال علـي بن الـجنـيد عن ابن معين: يكفـي قبـيـلة.

    وقال أبو حاتـم: صدوق.

    وقال يعقوب بن شيبة: زهير أثبت من عبد اللَّه بن أبـي شيبة، وكان فـي عبد اللَّه تهاون بـالـحديث، لـم يكن يفصل هذه الأشياء - يعنـي الألفـاظ -.
    وقال جعفر الفريابـي: قلت لابن نـمير: أيهما أحب إلـيك؟ فقال: أبو خيثمة، وجعل يطريه، ويضع من أبـي بكر.

    وقال الآجري: قلت لأبـي داود: كان أبو خيثمة حجّة فـي الرجال؟ قال: ما كان أحسن علـمه.

    وقال النسائي: ثقة، مأمون.

    وقال الـحسين بن فهم: ثقة، ثبت.

    وقال أبو بكر الخطيب: كان ثقة ثبتاً، حافظاً، متقنا.

    قال مـحمد بن عبد اللَّه الـحضرمي، وغيره: مات سنة (234).

    وقال ابنه أبو بكر: ولد أبـي سنة (160)، ومات لـيـلة الـخميس لسبع خـلون من شعبـان، وهو ابن (74) سنة.

    قلت: وحكى الـخطيب عن أبـي غالب علـي بن أحمد النصر أنه توفـي سنة (32). قال الـخطيب: هذا وهم، والصواب سنة (4). وقال أبو القاسم البغوي: كتبت عنه. وقال ابن قانع: كان ثقة ثبتاً. وقال صاحب الزهرة: روى عنه مسلـم ألف حديث ومائتـي حديث وإحدى وثمانـين حديثاً. وقال ابن أبـي حاتـم فـي «الـجرح والتعديـل»: سئل أبـي عنه، فقال: ثقة صدوق. وقال ابن وضاح: ثقة من الثقات، لقـيته ببغداد. وقال ابن حبـان فـي «الثقات»: كان متقناً ضابطاً من أقران أحمد ويحيـى بن معين.


    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  10. #10
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002


    حدثنا أبو خيثمة ثنا إسحاق بن سُليمان الرازي قال سمعت حَنْظلة يحدِّث عن عون بن عبدالله قال


    Abu Khaithama ons verhaalde: Ishaaq bin Sulaimaan Ar-Raazee zei: ik hoorde Handhala overleveren van ‘Awn bin ‘Abdillaah dat hij heeft gezegd:

    قلت لعمر بن عبدالعزيز: يُقال:إن استطعت أن تكون عالماً،فكن عالماً، فإن لم تستطع فكن متعلماً، فإن لم تكن متعلماً فأحبهم، فإن لم تحبهم، فلا تبغضهم، فقال عمرُ: سبحان الله! لقد جعل الله عز وجل له مخرجاً


    [2] Ik zei tegen ‘Oemar Bin ‘Abd al-’Azeez: ‘Er is (mij) verteld (dat): Als je de mogelijkheid hebt om een geleerde te zijn, wees dan een geleerde. En als je die mogelijkheid niet hebt, wees dan een student van kennis. En als je geen student van kennis kunt zijn, geef dan om hen. En als je niet om hen kunt geven, berokkent dan geen haat jegens hen. Aldus zei ‘Oemar: Subhaana Allaah! (Glorieus en vrij van ieder tekortkoming is Allaah!) Allaah heeft zeker een uitkomst geboden voor hem.


    Bron: Kitaab al-'ilm - Shaykh al-Albaani رحمه الله
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  11. #11
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    حدثنا أبو خيثمة ثنا سُفيان بن عُيينة عن عاصم بن أبي النجود عن زِرّ بن حُبَيْش قال


    [5] Abu Khaithama ons verhaalde: Sufyaan bin ‘Uyainah leverde ons over op gezag van ‘Aasim bin Abee an-Najood op Zirr bin Hubaish dat hij heeft gezegd:

    ِأتيت صفوان بن عسَّال المرادي فقال: ما جاء بك؟ قلتُ: طلب العلم. فقال: إن الملائكة تضع أجنحتها لطالب العلم: رضاً لما يطلب

    “Ik ging naar Safwaan ibn ‘Assaal al-Muraadee, dus zei hij: ‘Waar ben je voor gekomen?’ Ik zei: ‘Op zoek naar kennis.’ Dus zei hij: ‘Waarlijk, de engelen verlagen hun vleugels voor de zoeker naar kennis, uit tevredenheid om wat hij zoekt.’”(7)

    (7) Deze hadieth is te vinden in Sunan at-Tirmidhi en andere verzamelingen, en hij (at-Tirmidhi) verklaarde het authentic. Sommigen van de overleveraars beschouwen het als een vertelling van alleen een metgezel, terwijl anderen het verheffen tot een vertelling van de Profeet (sallAllaahu ‘alayhi wa sallam). Hiervoor geldt de regel dat het marfoo’ (opgewaardeerd tot een vertelling van de Profeet) is, zonder enig twijfel. Dit is het geval omdat een dergelijk uitlating niet gezegd is volgens iemands mening of visie, zoals verklaard is door ibn ‘Abd al-Barr in Jaami’ Bayaan al-’Ilmi wa Fadlihi (1/32-33).

    Bron:
    Kitaab al-'ilm - Shaykh al-Albaani رحمه الله
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  12. #12
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    حدثنا أبو خيثمة ثنا محمد بن خازم ثنا الأعمش عن شِمْر عن سعيد بن جُبير عن ابن عباس قال


    [6] Abu Khaithama ons had overgeleverd: Muhammad bin Khaazim leverde ons over: al-A’mash leverde ons over van Shimr van Sa’eed bin Jubair op gezag van ibn ‘Abbaas (radyAllaahu ‘anhu) dat hij heeft gezegd:


    إنّ الّذي يُعلّم النّاس الخير يستغفر له كلُّ دابّةٍ، حتّى الحوت في البحر


    “Voorzeker degene die de mensen onderwijst over het goede (Islaam) daarvoor vraagt ieder schepsel vergiffenis voor hem, zelfs de vis in de zee.” (8)


    (8)
    Deze overlevering is authentic toegeschreven aan de Profeet (sallAllaahu ‘alayhi wa sallam). At-Tabaranie leverde het over in al-Awsat van de hadieth van Jaabir (radyAllaahu ‘anhu) en at-Tirmidhi, van de hadieth van Abee Umaamah (radyAllaahu ‘anhu) en hij zei dat het saheeh is.


    Bron: Kitaab al-'ilm - Shaykh al-Albaani رحمه الله
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  13. #13
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    حدثنا أبو خيثمة ثنا عبد الرحمن بنُ مهدي ثنا بشر بن منصور عن ثور عن عبد العزيز بن ظَبْيان قال: قال المسيح ابن مُريم


    [7] Abu Khaithama ons verhaalde: ‘Abd-ur-Rahmaan bnu Mahdee leverde ons over: Bishr bin Mansoor leverde ons over van Thawr van ‘Abd al-’Azeez bin Adh-Dhabyaan dat hij heeft gezegd: al-Maseeh ibn Muryam zei:


    من تعلَّم و علَّم و عَمِلَ فذاك يُدعا عظيماً في ملكوت السماء


    “Eenieder die leert, vervolgens weet, vervolgens handelt, dan is dit wat gezien wordt als iets groots in het koninkrijk van de hemelen.”


    Bron: Kitaab al-'ilm - Shaykh al-Albaani رحمه الله
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  14. #14
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    حدثنا أبو خيثمة ثنا محمد بنُ خازم ثنا الأعمش عن شقيق عن عبد الله قال


    [8] Abu Khaithama ons verhaalde: Muhammad bnu Khaazim leverde ons over: al-A’mash leverde ons over van Shaqeeq van ‘Abdullaah [ibn Mas’ood] (radyAllaahu ‘anhu), dat hij heeft gezegd:


    تعلَّموا; فإن أحدكم لا يدري متى يُختلُّ إليه


    “Leer; want waarlijk, geen van jullie weet wanneer hij nodig zal zijn (voor de mensen).”

    Bron: Kitaab al-'ilm - Shaykh al-Albaani رحمه الله
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين


  15. #15
    مَعاذ الله

    Reacties
    2.995
    26-04-2002

    حدثنا أبو خيثمة ثنا معاذ بنُ معاذ ثنا ابن عون عن الأحنف قال: قال عمر


    [9] Abu Khaithama ons verhaalde: Mu’aadh bnu Mu’aadh leverde ons over: ibn ‘Awn leverde ons over van al-Ahnaf dat hij heeft gezegd: ‘Oemar [ibn al-Khattaab] (radyAllaahu ‘anhu) zei:


    تفقّهُوا قبل أن تُسَوَّدوا


    “Verwerf begrip voordat jullie leidinggevende posities krijgen.”

    Bron: Kitaab al-'ilm - Shaykh al-Albaani رحمه الله
    Qur3iyabi قرعيابي taa ti toe

    قل سبحان الله ومآ أنا من المشركيين ~ ومآ من المبتدعييييين