Advertentie: bereik met Marokko.nl vrijwel alle Marokkaanse jongeren


PDA

Bekijk originele versie : Cheb Hasni liefhebbers



LZN
17-04-2006, 00:42


Hierbij vertaling van het liedje V van Cheb Hasni als je en ander song van hem wil laten vertalen zeg het maar :o alles wat met rai te maken heeft kan ik vertalen Cheb Hasni - Latebkiche huil niet zeg dit is mijn lot je fronste en twijfelde je hebt roddels gehoord en je werd boos(2x) mijn leven(schat) bedriegen dat is iets onmogelijk je kwam huilend en beschuldigde mij roddels van mensen hebben alles veranderd(2x) laten we elkaar begrijpen maar aub huil niet denk aan het verleden hoe leuk het was ooh zuster vergeet het niet als ik fout zat dan zal ik niet inherhaling terugvallen(2x) huil niet zeg dit is mijn lot je fronste en twijfelde je hebt roddels gehoord en je werd boos je hebt roddels gehoord en je werd boos je hoorde roddels en werd boos uhaa uhaa uhaaaaa haaaaa waaaaaaaa mijn leven(schat) bedriegen dat is iets onmogelijk je kwam huilend en beschuldigde mij roddels van mensen hebben alles veranderd(2) laten we elkaar begrijpen maar aub huil niet denk aan het verleden hoe leuk het was als ik fout zat dan zal ik niet in inherhaling terugvalle(2x).

MissMisteriouss
17-04-2006, 01:32
yoo bedankt man:D kan je nog meer songteksten van hasni vertalen k begrijp meestal de helft omdat kd e andere helft niet geod versta ofsjo... majakan je deze teksten vertalen..? - lbaida mon amour - ghir naachak - tal ghiyabek ya ghzali - mazal souvenir andi - khallouni nebki k weet dat dit er best wel veel zijn:o doe maar wat je kan;) alvast thnxx

Luve_Ya
17-04-2006, 12:27
Zou je mischien deze voor me kunnen vertalen? :D Cheb Hasni - Mayahnach Khatri Alvast bedankt! ;)