Bekijk volle/desktop versie : Lajour,Iajour en Yajour??!!



23-06-2005, 14:25
Ik snap er niks van. De achternaam van Mouhssine Iajour wordt elke keer anders gespeld. Soms lees je Yajour, andere keer zie je Iajour en sommige verslaggevers noemen hem Lajour.....domme hollanders.

23-06-2005, 14:29


het is idd gewoon Iajour.....op de nos site staat dat ook en op zijn shirt.....mensen hier schrijven het vaak yajou....maar het is gewoon Iajour.......

En je kunt die nederlanders niet kwalijk nemen dat ze een naam niet uit kunnen spreken

23-06-2005, 14:45

Citaat door xxhananexx:
het is idd gewoon Iajour.....op de nos site staat dat ook en op zijn shirt.....mensen hier schrijven het vaak yajou....maar het is gewoon Iajour.......

En je kunt die nederlanders niet kwalijk nemen dat ze een naam niet uit kunnen spreken
IN HET ARABISCH WORDT HET MET DE LETTER 'Y' geschreven (elJAA). Wat de marokkanen dan doen (En dat hoort zo is dan het woord 'el' ervoor zetten) Net als el Housin Kharja! De naam wordt dan elYAJOUR! Maar op papier is het gewoon YAJOUR (ook in het ARABISCH !!)

23-06-2005, 14:46

Citaat door Fouadman:
IN HET ARABISCH WORDT HET MET DE LETTER 'Y' geschreven (elJAA). Wat de marokkanen dan doen (En dat hoort zo is dan het woord 'el' ervoor zetten) Net als el Housin Kharja! De naam wordt dan elYAJOUR! Maar op papier is het gewoon YAJOUR (ook in het ARABISCH !!)
ze3ma op zijn shirt staat het verkeerd

23-06-2005, 14:47



Citaat door Fouadman:
IN HET ARABISCH WORDT HET MET DE LETTER 'Y' geschreven (elJAA). Wat de marokkanen dan doen (En dat hoort zo is dan het woord 'el' ervoor zetten) Net als el Housin Kharja! De naam wordt dan elYAJOUR! Maar op papier is het gewoon YAJOUR (ook in het ARABISCH !!)
Ik hoop dat ik geen foutjes heb gemaakt want ik ben OOK GEEN kei in het arabisch !!