Bekijk volle/desktop versie : Fatwa's van "Ayatollah" Sistani



Pagina's : 1 2 3 4 [5]

02-08-2004, 16:55

Citaat:
Origineel gepost door Alireza
Hallo analfabeet

Het is niet dubbelop, het is een benadrukking van een eigenschap van de koran.

Gehoorzaam God en de profeet is ook geen dubbelzinnigheid, maar zoals vers 4:80 bevestigt; "wie de gezant gehoorzaamd, die gehoozaamd God", een bevestiging van 1 principe.

Tja.. daar moet je Arabisch voor begrijpen en in staat zijn logisch na te denken. Al kitaab al Hakiim. Vraag aan God: "Waarom staan uw verzen dubbelzinnig neergeschreven?"
Wat jij wil: alireza is dom en dom (niet dubbelzinnig toch??)

02-08-2004, 16:56



Citaat:
Origineel gepost door almaghribi
Ik had me eigenlijk voorgenomen om niet verder in discussie te gaan maar omdat je het zo nadrukkelijk vraagt zal ik nog 1 keer reageren insha allah

tawakkaltoe 3ala allah,


ik zal er gramatticaal op ingaan, in de hoop dat we er daarna wat meer uit begrijpen insha allah:

x laa takhaaf : moet zijn laa takhaf, met 1 a , dubbel a die je hier hebt neergezet duidt op een alif wat hier verkeerd is , het is niet laa taghaaf maar laa taghaf... en als je het hier niet mee eens bent kan je al stoppen met lezen , want dan weet ik echt dat je er niks van bakt.

x iqra' jawaabi 3ala-t takraar : je bedoelt hier zeker mee: Karrir qira'ata jawaabi, overigens heeft takraar hier geen enkele betekenis, omdat je zegt takraar en niet tikraar, takraar met een fat7a op de ta'e bestaat niet.

x wa laakin istafad 3aqlak hadhihi-l marra wa in kaana-l HaZZ ma3ak : dit is nou wat ik noem: ROTZOOI, maar jah ik gun je het voordeel van de twijfel en probeer er toch wat goeds van te maken, al zal dat een moeilijke opgave zijn...... istafad 3aqlak hadihie almarra, sorry die moet ik overslaan, want dit kan alles zijn behalve arabisch, goed arabisch dan...

x wa in kaana-l HaZZ ma3ak : dat je haZZ met een Z schrijft duidt er waarschijnlijk op dat je uit een oosterse arabische land komt, of daardoor beinvloedt bent, maar het is alles behalve goed, hadh is met een 'Dhaa' en niet met een 'Zaai' , bovendien zouhet goed geformuleerd zijn als je hier zei : Wa in kana ma3aka al7adh, maar aangezien je ervoor hebt gekozen het woordje 'HaZZ' als faa3il neer te zetten , moest het marfou3 zijn, en is hetvolgende dus goed: wa in kaana-l Hadhoe ma3ak ..

x sa-tuwaDHDHiH-lak al umoor: wat wil je grappig doen ofzo? ook hier ga je weer de mist in met je arabisch, het moet zijn sa touwadda7ou laka al umoor.

nou kan lachen wel gezond zijn, maar de fouten die je maakt zijn om te huilen

ik heb slechts 1 zin van je zinnen verbeterd en ik krijg er al bijna hoofdpijn van.. , ik maak fouten van anderen niet graag openbaar, maar aangezien jij heel hoogmoedig claimt geen fouten te maken moest ik dit wel doen

dus geef je fouten maar toe..

PS: je gaf eerder aan dat mijn arabisch bellaberd was, probeer eens hetzelfde te doen als wat ik heb gedaan en haal de grammaticale fouten uit 1 van mijn zinnen...


dit was dan mijn laatste bericht in deze topic

ewa doughtie aoulla
WHAHAHAHHAHAAHAHAHA, ik mag jou wel broeder!

02-08-2004, 19:58
Alireza, IfTidaH . Jazak Allaahu gayran almaghribi.

02-08-2004, 20:23


Oh mensen toch ahahahah

Maghribi, er is niets mis met mijn zinnen Ik schrijf hier geen essay maar schrijf precies zoals ik praat !

Wie doet dat mij na hahah zelfs jij kan dat niet want jouw Arabisch leeft niet en is scripturalistisch

takraar gebruik ik altijd, nooit tikraar alhoewel tikraar wel goed is. Alleen dat klinkt zo "boekig". Ik zeg ook nooit "kathiir" maar katiir" bijvoorbeeld.

laa takhaf is inderdaad met 1 a , ik typ te snel

iqra' jawaabi 3ala t-takraar is overigens grammaticaal goed

wa laakin istafad 3aqlak hadhihi-l marra wa in kaana-l HaZZ ma3ak is niets mis mee

sa-tuwaDHDHiH-lak al umoor is ook helemaal ok, niets mis mee, vaak spreek ik het zo uit "raaH twaDHDHiH lak al umoor"

Ach ja.. of je hebt het meegekregen, of je praat als een tekenfilmfiguur


Hey zwaard: iftiDaaH 3ala iftiDaaH 3alayk , het is namelijk niet ifTidaH maar iftiDaaH

En van wat voor nederlaag spreekt men hahah, als men zelf geen Arabisch begrijpt en enkel de taal kan beleven door iemand anders zijn mond of teksten

Maghribi, groetjes aan Mickey !!

02-08-2004, 23:55



Citaat:
Origineel gepost door Alireza


laa takhaf is inderdaad met 1 a , ik typ te snel
Je typte te snel ? Maak dat de kat wijs.. Nogmaals iftiDaaH

03-08-2004, 12:48
Goedzo zwaard, je leert het al van een "koraniet"


iftiDaaH dus

10-07-2010, 00:59
Bewijzen van Sistani?
Ik zie hem alleen oordelen en niet met bewijzen komen...

10-07-2010, 01:36
La3anahu Allah.

Pagina's : 1 2 3 4 [5]