Bekijk originele versie : 113 ft cheb mami
Lil_Laila
20-08-2003, 13:04
113 ft cheb mami
Heeft er iemand die lyric ervan?
113 ft cheb mami: clando
:zwaai:
Lil_Laila
20-08-2003, 13:59
niemand???????????:huil:
alhoceima_boy15
22-08-2003, 07:47
solly heb niet
Origineel gepost door Lil_Laila
113 ft cheb mami
Heeft er iemand die lyric ervan?
113 ft cheb mami: clando
:zwaai:
ja ik kwam hier al een keer mee als je hem wil downloaden moet je in kazaa intikken piste 7 dan krijg je dat nummer van mami en 113 mooi liedje!!!!
Najmatje
23-08-2003, 21:03
Nope heb em nie!!
=Najmatje= :D :zwaai:
amin_deadlygang
23-08-2003, 21:17
Heey vraag naar El-masri die helpt je altijd!!!!!!!!
Lil_Laila
23-08-2003, 23:40
Origineel gepost door amin_deadlygang
Heey vraag naar El-masri die helpt je altijd!!!!!!!!
ja thnx om het te zeggen maar ik heb het hem al gevraagd maar hij vind de lyric zelf niet :kwaad: ;)
Lil_Laila
24-08-2003, 18:46
Origineel gepost door Lamode
Mooi Liedje Mang :D
Volgens mij kan i kwel via via aan de tekst komen :D
Jij bedoelt toch Au Summum of niet ?
ni van au summum maar dat mag je ook geven hoor ...maar ik wil de lyric van cheb mami ft 113 : clando
schoon liedje :boogie:
al_hamka
24-08-2003, 20:49
Heb niet de lyrics maar wel een heel leuk liedje, thanxxx!!!
je kunt het beste op www.yahoo.fr of www.lycos.fr zoeken op 113, mami, paroles ofzo :)
Succes
** SouSou **
rai____lyrics
29-08-2003, 05:16
Origineel gepost door Lil_Laila
113 ft cheb mami
Heeft er iemand die lyric ervan?
113 ft cheb mami: clando
:zwaai:
wil je die lyrics nog steeds hebben???
Lil_Laila
29-08-2003, 21:37
Origineel gepost door rai____lyrics
wil je die lyrics nog steeds hebben???
ja...:D heb je die misschien? :D
rai____lyrics
30-08-2003, 03:03
wajowww ik heb dat liedje onderschat ...moeilijk hoor arabisch en frans door elkaar en veel woorden van frans van de straat ...
ik ga ff kijken wat ik kan doen ....maar nogmaals ik beloof nog nix
rai____lyrics
30-08-2003, 04:09
tiran tarn tar ......
MAMI:2x
c'est pour la jeunesse perdu
ghir sghir oujay le denya
la grouj fi bladoe dag oe perdu
hay 3lia ou chta sra fia
MAMI:
ghir sghir ourassi chab
Sbabi had edenya
kindir ya lehbab
ourah t'geltat 3lia
113:
z3imi karim mchiet ouliet
felblad cheft loulad plein de courage
c'est pour hadi hada ouled ******
rajel d'13 ( teltach)
MAMI:
ghir sghir ourassi chab
Sbabi had edenya
kindir ya lehbab
ourah t'geltat 3lia
113:
j'ai la tete dur comme un melon aux parapins
raconte des paratins au parquet
mes parents sont venue ici pour forcer le destin
mais en France on est quant meme clandestin
comme un clandestin qui vient de voir la tour Eiffel pour la premiere fois au future restrain
et cette jeunesse qui trouve trop lang le chemin des etudes
dans l'engoisse fourgé on aurait pu y'en a pourquoi pour d'etudes
malin comme LFIHAAAA
aux nombreux coeurs que j'ai envie de voir sur un pied d'estalle
comme la G.S.K
MAMI:2x
c'est pour la jeunesse perdu
ghir sghir oujay le denya
la grouj fi bladoe dag oe perdu
hay 3lia ou chta sra fia
113:
jeunesse perdu voué a l'interim
on est difficile a cerner
dans notre mode de vie ya pas d'intrime
on a pas choisie on a atterrie
dans les situations terri dans lesquels on se met
parfois on perrie
chez nous tous va trop vite
on repris de justice
car on peut pas toucher a la lotterie
somme de saloprie
on attend de voir ce que la vie leur reserve
que dieu te preserve
au mino qui sonne seul comme au milieu du desert aha
tiran tarn tar ......cent treize( 113), cheb mami
113:
j'adresse une rhymo vermine
nummero un de la debroille
le byte tu me debrie
tu va briller comme Real Madrid
tu le mettra a l'abri
bon tu crois pas l3aine
je suis comme toi , d'une famiile qui avait pas qu'une
pousse toi t'es " nismane oubalghine"
ecoute la basse ca reflette bien le fait qu'en ont parlent
quelqu'un ecoute ma base d'un quartier que la police quadrille
les rangs parlent de l'infile et les murs prison
oú on les rase pour simple gramme
les passants volent en eclat avec les pare-brises
ou min dgoul 3afia ,"chounma3" meskiena
sma3 ana goek , je veux juste l'hna , tefhem oula la
c'est pour nta ou ntia ouled bladi
pour la jeunesse dans un coma.
MAMI:4x
c'est pour la jeunesse perdu
ghir sghir oujay le denya
la grouj fi bladoe dag oe perdu
hay 3lia ou chta sra fia
nou dat was het dus , wat tussen " " staat kon ik verstaan ...
ik hoop dat ik iemand hiermee blij heb gemaakt
voor vragen of vertaling van woorden kan je bij rai____lyris terecht en ook voor andere BEKENDE liedjes. :zwaai:
Najmatje
30-08-2003, 16:55
en nu in het NL graag pleasee :o :)
=Najmatje= :D :zwaai:
©2000-2012 Marokko.nl Virtual Community's - La maison du Maroc. Powered by Marokko Media.