Advertentie: bereik met Marokko.nl vrijwel alle Marokkaanse jongeren


PDA

Bekijk originele versie : Ben jij een Marokkaanse Jood..hier kun je het weten.



camjo
17-07-2003, 22:13


Salaam Allemaal.. Jullie weten ongetwijfeld..dat in Marokko al meer dan duizend jaar Joden wonen..deze mensen zijn helemaal geintegreerd in de Marokkaanse maatschappij..het zijn gewoon Marokkanen..Joodse Marokkanen.. Ik heb een lijst op internet gevonden..hier http://dafina.net/meaningofthenames.htm Die de namen van Marokkaanse Joden geeft en de betekenis hiervan uitlegt.. Ewa..staat je naam er misschien tussen :D dan ben je een Marokkaanse Jood :D (als je het nog niet wist) ;) Joden hebben een belangrijke rol te spelen in het Marokko van vroeger en nu..zeker wat economie betreft.. THE MEANING OF THE NAMES OF MOROCCAN JEWS Here are some names of Moroccan jews and their meaning: Abbas : lion, in arabic Abecassis : from the tribe of Banu Alqassis at Yatrel, Arabia Abensur : from Tsour, Tyr, in Lebanon Abentsour : son of the Rock, in hebrew and berber Abergel : one-legged man, in arabic Abihsira : the father of the mat, in arabic Abirjel : one-legged man, in arabic Abitbol : drum, in arabic Abitboul : drum, in arabic Aboudaram : of the dirham, taxes, in arabic Abouhatseira : the father of the mat, in arabic Aboulafia : father of tranquility, in arabic Abuzaglo : the man with the pole, in arabic Adahan : painter, in arabic Adler : eagle, in german Afergan : from Aït Fergan, of Oulad Outad, from the tribe of Aït Izdeg, Morocco Afergan : from Ifergan, territory of Aït Ighmor, in the Oued Sous, Morocco Aflalo : from Assif Afella N'Draa, in theMezguita, Oued Draa, Morocco Aflalo : from Ksar Afelilou of Oulad Outad, from the tribe of Aït Izdeg in Morocco, in berber Aflalo : from Oulad Ifli in the Tafilalet, Morocco Akerman : peasant, in german Albaz : from Elvas, district of Alemtejo in Portugal Alcubbi : from Qubba, in Algeria, in arabic Alfasi : from Fes Alkalaï : from Qalate, near Fes Allouche : lamb, in arabic Almosnino : the one who gives to the poor, in spanish Altman : old man, in german Amar : farmer, in arabic Amiel : people of God Amsalam : the submissive, in arabic Amsalem : the submissive, in arabic Amzalag : maker of necklaces or ropes, in berber Anqawa : cleanliness, in arabic Appelbaum : apple tree, in german Arel : God's mountain, in hebrew Ariel : God's lion, in hebrew Arroyo : from Arroyo, province of Madrid, in spanish Asher : happiness, in hebrew Assabag : the dyer, in arabic Assaf : he added, in hebrew Assaraf : trader, in arabic Assaraf : donut seller, in arabic Assayag : jeweller, in arabic Assouline : family ofAït Tizgui N'Opasouline from the tribe of Glaoua, in the Atlas Mountains Assouline : rocks, in berber Atias : gift, in arabic Attal : porter, in arabic Attali : porter, luggage carrier, in arabic Avi... : father of..., in hebrew Ayache : lively, in arabic Azancot : gazelles, in berber Azancot, : from Aqa Izenkad, Ksar of Sektana, Oued Draa, Morocco. in berber Azancot, : from Oulad Izenkad ,tribe of Ida Oultit, Sahal, Moroco Azar : he helped, in hebrew Azoulai : good, in berber Azoulay, : from Tazoulaït, Braber, Morocco. in berber Bach : brook, in german Baraq : lightning, in hebrew Barmont : french version of Bloch Bauer : peasant, in german Baum : tree, in german Braunschvig : German town Beer : bear, in german Ben Abouzaglo : the man with the pole, in arabic Ben Amara : from Amara, on the Tiger river, in Iraq Ben Ami : son of my people, in hebrew Ben Amozeg : son of a berber Ben Azoulay, : from Tazoulaït, Braber, Morocco. in berber Ben Botbol : drum, in arabic Ben chouchane : from Shushane, ancient capital of Persia Ben Dadoun : from Oulad Doudoun of Ida Ou Blal, Sahara, Morocco. in berber. Ben Doudoun : from Oulad Doudoun of Ida Ou Blal, Sahara, Morocco. in berber. Ben Elazar : he helped, in hebrew Ben Hamou : son of the father-in-law, in arabic Ben Hayoun : from Beni Hayoun in the Ketaoua, Oued Draa, Morocco Ben Hayoune : member of the Beni Hayoun in the valley of Oued Chegg El Ard Ben Maman : from Meaman, province of Orense, in spanish Benaflalo : from Assif Afella NDraa, in the Mezguita, Oued Draa, Morocco Benamou : son of the father-in-law, in arabic Benarola : son of the vision, in arabic Benarouche : seller of cooked food, in arabic Benarroche : rough, in arabic Benassayag : jeweller's son, in arabic Benatar : son of the spice/perfume merchant, in arabic Benayache : lively, in arabic Benayiche : son of the lively, in arabic Benchamoune : son of the fat man, in arabic Benchimol : son of God, in hebrew Benezra : son of the helper, in hebrew Benezra : son of the safety, in hebrew Benguigui : from Guig, tribe of Ghighia, Oued Tensift, Morocco Benhamou : from Aït Hamou, Oued Draa, in the Dades Canyons, Morocco. in berber Benhayon : from Beni Ayoun in the valley of Oued Rgegg El Ard, in berber Benhayoun : from Beni Ayoun in the valley of Oued Rgegg El Ard, in berber Benisti : you came, in spanish Benloulou : son of pearl, in arabic Benmelloul : from Igherm Meloul, Oued Draa, in theDadès, Morocco Benmergui : from Mragha, ancient capital of Azerbaïdjan, in arabic Benoliel : disabled, in arabic Benporat : son of the prosperous, in hebrew Bensimon : son of the blessed, in hebrew Bensoussan : son the lys flower, or from the town of Chouchane Benvenisti : you came, in spanish Benzaqén : son of the ancient, in hebrew Benzaqén : son of the old, in hebrew Berdougo : bud, in spanish Berdugo : bud, child, in spanish Berg : mountain,in german Berliner : from Berlin, in german Berman : bear-man, in german Bibas : that you live, in spanish Birenbaum : pepper, en yiddish Birnbaum : pear tree, in german Bisror : bundle, in arabic Bitboul : drum, in arabic Blau : blue, in german Blum : flower, in german Botbol : drum, in arabic Boutboul : drum, in arabic Bouzaglo : the man with the pole, in arabic Braun : brown, in german Bueno : good, in spanish Buzaglo : the man with the pole, in arabic Candil : lamp, in arabic Carmi : my vineyard, in hebrew Castel : castle, in spanish Castro : from Castro, several towns bear the name, Spain Chaï : gift, in hebrew Charbit : scepter, in hebrew Chemtov : famous name, in hebrew Chochana : lys flower, in hebrew Chouqroune : red head, in arabic Chouraqui : oriental, in arabic Chouriqui : oriental, in arabic Cohen Solal : Cohen sweet, in arabic Corcia : belt, in judeo-arabic Corcos : from Corcos, province of Leon, in spanish Coriat : from Quriatain, near Mehedya, Tunisia Dan : judgement, in hebrew Danane : judge, in hebrew Daninos : from Dogninos, province of Salamanca, in spanish Darmon : part of the Haouara tribe, Morocco Dreyfus : from Treves; or 3 feet, in german Dror : freedom, in hebrew Dufour : holds the bread oven Duran : from the town of Oran, in Algeria Echkol : bunch, in hebrew Eisen : iron, in german Eisenberg : mountain of iron, in german Elbaz : from Elvas, district of Alemtejo in Portugal Elbaz : falcon, in arabic Elcubi : from Quba, province of Baku in Transcaucasia Elcubi : from Qubba, en Algérie, in arabic Elfasi : from Fes, in arabic Elgrabli :sifter, in arabic Eliyakim : God shall set forth, in hebrew Elkaim : constant, in arabic Elqayam : God living, in hebrew Encaoua : cleanliness, in arabic Essabag : dyer, in arabic Essayag : jeweller, in arabic Ezra : help, in hebrew Falcon : falcon, in arabic Farb : couleur, in german Feld : field, in german Freud : happiness, in german Fried : peace, in german Fuchs : fox, in german Garzon : resourceful, in spanish Gelb : yellow, in german Gold : gold, in german Gompers, Gumprecht, etc : brave in combat, in german Gour-Arié : lion cub, in hebrew Gozal : gazelle, in arabic Gozlan : gazelles, in arabic Gross : tall, in german Grune : green, in german Grunewald : green forest, in german Guigui : from Guig, tribe of Ghighia, Oued Tensift, Morocco Gutt : good, in german Haddad : blacksmith, in arabic Halimi : from Ksar Hlim, Oued Ziz, Morocco Hamou : father-in-law, in arabic Hamou : from Aït Hamou, Oued Draa, in the Dadès, Morocco. in berber Harroche : rough, in arabic Hartman : hard man, in german Hassan : do-gooder, in arabic Hauffman : merchant, in german Haupt : chief, in german Hayate : dressmaker, in hebrew Hazzan : community treasurer, singer, en aramean and hebrew Heim : house, in german Herrera : from Herrera, province of Valencia, in spanish Hertz : heart, in german Himmel : sky, in german Hirsch : deer, in german Hoff : courtyard, in german Holts : wood, in german Hopt : chief, in german Ifergan : from Ifergan, territory of the Aït Ighmor, in Oued Sous, Morocco Ifergan : fence, in berber Kessous : (Cohen) abbreviation, in arabic Khalifa : replacement, in arabic Kirchen : cherry, in german Klein : small, in german Klop : to hit, in yiddish Kolh : coal, in german Korcia : belt, in judeo-arabic Korn : wheat, in german Korsia : belt, in judeo-arabic Kraut : cabbage, in german Kuggel : sphere, in german Kupfer : copper, in german Lahad : for the glory, in hebrew Lancri : from Lancara, province Lugo, Spain Land : country, in german Lari : modern, in arabic Lazar : he helped, in hebrew Limor : for me a perfume, in hebrew Loeb : lion (often levi), in german Loew : lion (often levi), in german Lugassi : from Lugas, province of Oviedo, Spain Lumbroso : shining, in spanish Maalem : master, in arabic Mahler : painter, in german Maman : from Meaman, province of Orense, Spain Marcus : measure of weight, in spanish Masliah : celui qui réussit, in hebrew Mechoulam : complete, in hebrew Medina : State, in hebrew Medina : town, in arabic Meïr : He shines, in hebrew Melloul : white, in berber Melloul : from Igherm Meloul, Oued Draa, in the Dadès, Morocco Melloul : from Aït Meloul, Oued Aït Tameldou, Morocco Ménahem : the consoler, in hebrew Mendil : apron, in spanish Messas : from Las Mesas, province of Cuenca, Spain Meyer : He shines, in hebrew Mizrahi : oriental, in hebrew Montefiore : from Montefiore, Italy Moreno : brown, in spanish Mortera : from Mortera, province of Santander, Spain Mouyal : from Moya, province of Lugo, in spanish Nachchone : decided, in hebrew Nahmani : benevolant, in hebrew Nahmias : God consoles, in spanish Nahmias : He will console, in hebrew Nahon or Naon : from Nahon, province of Oviedo, in spanish Nahoum : benevolant, in hebrew Naïm : nice, in hebrew Najeri : from Najéra, province of Logrono, in spanish Nataf : perfume, in hebrew Netanel : God gave, in hebrew Netanyahou : God gave, in hebrew Neuman : new man, in german Noah : rests in hebrew Ohana : from Bou Henna of Aït Ou Afella, Morocco Ohayon : son of the living, in berber Onona : son of the good, in berber Orli : light for me, in hebrew Ouaqnine : son of Jacob, in berber Ovadia : God's servant, in hebrew Pardo : from Pardo, province of Viscaya, Spain Pariente : ancient name of the actual town of Badis, in the Moroccan Rif Mountains Pariente : parent, in spanish Pinto : from Pinto, province of Huescaz , Spain Pinto : from Pinto, province de Madrid, in spanish Portal : from Portal, province of Lugo, in spanish Portal : portal, in spanish Puder : powder, in german Qadoche : saint, in hebrew Rahamim : mercy, in hebrew Rebibo : son-in-law after 2nd wedding, in arabic Reich : rich, in german Reicht : right, in german Rofé : doctor, in hebrew Roitman : red man, in german Rosen : pink, in german Rotchild : red marquis, in german Roth : red, in german Saada : happiness, in arabic Sabbag : dyer, in arabic Sabbah : early bird, in arabic Sadoun : lucky, in arabic Sadoune : lucky, in arabic Salama : peace, in arabic Samama : butter man, in arabic Sasportas : from Saportas, island of Mayorca in the Baleares Schliachter : chaliah, sent, in german Schneider : tailor, in german Schreiber : scribe, in german Schwartz : black, in german Schwartzfuchs : black fox, in german Semama : butter man, in arabic Shul : school, in german Singer : singer, in german Sohn : fils de, in german Soncino : from Soncino, Italy Soussan : Lys flower, in arabic Stein : stone, in german Stern : star, in german Suissa : from Suesa, province of Santander, Spain Sultan : king, in arabic Suss : sweet, in german Tal : dew, in hebrew Tannenbaum : pine tree, in german Tanougi : from Tanger Thal : valley, in german Timeztit : from Tamest or Tamast, previously Massa, or in the Touat, Morocco. in berber Toledano : from Toledo, province of Toledo, Spain Tordjman : translator, in hebrew et aramean Touati : ethnic group of Touat, group of Oasis at the southern border between Algeria and Morocco Touboul : drum, in arabic Tov : good, in hebrew Tsadoq : fair, in hebrew Tsipor : bird, in hebrew Tsour : rock, in hebrew Tsucker : sugar, in german Tsvi : gazelle, in hebrew Vidal, Vital : alive, hayim, in spanish Wald : forest, in german Waqnine : son of Jacob, in berber Warschawski : from Warsaw, in polish Weil : anagram of Levi, in german Weiss : white, in german Wolf : wolf, in german Zaltz : salt, in german Zarfati : french Zilber : silver, in german Zilberman : man of silver, in german Zinger : singer, in german Zuker : sugar, in german Zweig : branch, in german

Danoontje
17-07-2003, 22:15
mijn naam staat ertussen alleen anders gespeld maar jah k heb ook een universele naam :bril:

Sfenza
17-07-2003, 22:18
Dhr frans bauer staat er wel bij....zal het toch een marokaan zijn met geweldige zangtalent ?

Goudmeisje
17-07-2003, 22:27
Mijn naam staat er niet bij, dus ik ben geen Marokkaanse Jood alhamdoelillah

Chaimae
17-07-2003, 22:28


Hirsch : deer, in german Viel me ff op :D

PABLO_ESCOBAR
17-07-2003, 22:34
Ik ben geen jood :D

camjo
17-07-2003, 22:42
Niet te snel opgelucht ademhalen :D Deze zin staat helemaal aan het begin van de lijst...Here are some names of Moroccan jews and their meaning: Dus, betekent onvolledige lijst..dus er zijn nog veel namen die er niet in staan.. Ik wil jullie niet doen twijfelen ofzo.. :D Maar de lijst is niet volledig..

Danoontje
17-07-2003, 22:43
Origineel gepost door Mohammed Justice Niet te snel opgelucht ademhalen :D Deze zin staat helemaal aan het begin van de lijst...Here are some names of Moroccan jews and their meaning: Dus, betekent onvolledige lijst..dus er zijn nog veel namen die er niet in staan.. Ik wil jullie niet doen twijfelen ofzo.. :D Maar de lijst is niet volledig.. :lol:

PABLO_ESCOBAR
17-07-2003, 22:43
Origineel gepost door Mohammed Justice Niet te snel opgelucht ademhalen :D Deze zin staat helemaal aan het begin van de lijst...Here are some names of Moroccan jews and their meaning: Dus, betekent onvolledige lijst..dus er zijn nog veel namen die er niet in staan.. Ik wil jullie niet doen twijfelen ofzo.. :D Maar de lijst is niet volledig.. Mijn naam betekend de uitverkorene dus ik ben sowieso geen jood :D

mocromagic
17-07-2003, 22:45
Chouriqui : oriental, in arabic deze lijkt heel veel op mijn naam...... :eek: maar de betekenis klopt niet,mijn naam betekent zonsopkomst.

camjo
17-07-2003, 22:52
Origineel gepost door PABLO_ESCOBAR Mijn naam betekend de uitverkorene dus ik ben sowieso geen jood :D Joden gebruiken veel van deze woorden.. Vb..uitverkoren volk :D Het beste is...niet te diep zoeken..want duizend jaar is heel veel :D Misschien hebben wij allemaal iets van :D Maakt niet uit..want als je moslim bent, speelt je achtergrond totaal geen enkele rol..